THỜI THƠ NGÂY - Trang 168

- Không có chuyện gì cả, trừ việc anh sẽ làm đám cưới trong vòng một

tháng nữa.

Janey nhảy lên bá cổ anh và kéo anh vào chiếc áo flannel màu tía của cô.

- Ôi, Newland, thật tuyệt! Em vui lắm! Nhưng, anh thân mến, sao anh cứ

cười thế? Anh hãy im lặng, không thì anh sẽ đánh thức mẹ đấy.

___________________________

Chú thích:

[78]

Robert Browning (1812 - 1889): Nhà thơ, nhà viết kịch người Anh,

ông là một trong những nhà thơ lỗi lạc nhất trong thời đại Nữ hoàng
Victoria; nhan đề các bài thơ trong đoạn này đều là của ông.

[79]

Signora Marchesa (tiếng Ý): Nữ hầu tước. (ND)

[80]

Signor marito (tiếng Ý): Đức ông chồng. (ND)

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.