THƯ VIỆN LINH HỒN - Trang 269

"Chúng tôi chỉ lấy ra một ít." Bentham nói. "Chỉ một mẩu nhỏ linh hồn

thứ hai của ông ấy. Chúng tôi nghĩ nó có thể được thay thế, hay sẽ được làm
đầy lại, nhưng khi ai đó cho nó vậy."

"Ông đã lấy linh hồn của anh ấy." Emma nói, giọng cô lạc đi.

Bentham giơ ngón tay trỏ và ngón tay cái của ông ta lên, giữ cách nhau

chừng một phân. " Chừng này thôi. Chúng tôi chia nhỏ nó ra và đưa vào
một số đối tượng thí nghiệm. Cho dù việc này tạo ra tác dụng mong muốn,
nhưng nó không duy trì được lâu, và việc lặp lại thí nghiệm bắt đầu lấy mất
của họ những năng lực vốn có. Thí nghiệm là một thất bại."

" Thế còn Abe thì sao?" Emma hỏi. Trong Giọng nói của cô có âm

hưởng đầy thù địch vốn dành cho những kẻ làm tổn thương những người cô
yêu quý. "Ông đã làm gì anh ấy?"

" Ông ấy bị yếu đi, và năng lực suy giảm." Bentham nói. "Trước khi tiến

hành thí nghiệm, ông ấy rất giống cậu Jacob trẻ tuổi. Năng lực khống chế
hồn rỗng của ông ấy là một yếu tố quyết định trong cuộc chiến chống lại lũ
xác sống của chúng tôi. Tuy nhiên, sau thí nghiệm, ông ấy nhận ra mình
không còn khả năng khống chế chúng nữa, và thị giác thứ hai của ông ấy
trở nên nhòe mờ. Không lâu sau đó, tôi nghe tin ông ấy đã rời khỏi thế giới
đặc biệt mãi mãi. Ông ấy nói rằng mình có thể trở thành mối nguy hiểm cho
những đồng loại đặc biệt của mình thay vì sức họ. Ông ấy cảm thấy mình
không còn khả năng bảo vệ họ nữa."

Tôi nhìn Emma. Cô đang nhìn chăm chăm sẵn sàn, khuôn mặt không

biểu lộ cảm xúc nào.

"Một thí nghiệm thất bại chẳng phải là chuyện gì đáng tiếc nuối."

Bentham nói. "Nhưng tiến bộ khoa học được tạo ra bằng cách đó. Nhưng
những gì đã xảy đến với ông nội cậu là một trong những điều ân hận lớn
nhất trong đời tôi."

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.