Ngoài ra, trong thư cho giám đốc là bạn của mình, bạn có thể cung cấp
những thông tin bạn không được đề cập đến trong thư cho giám đốc không
quen thân. Và ngược lại.
Đổi với văn thương mại, bây giờ người ta chuộng lối viết hơi thân mật,
không quá trang trọng như trước đây. Trước đây, người ta viết như thế và sử
dụng thể thụ động nhiều - một cách để thể hiện sự trung tính. Họ viết công
ty này thay vì chúng tôi, hay người ký tên dưới đây thay vì tôi. Ngày nay,
bạn có thể dùng tôi hoặc chúng tôi - không sao cả.
Thứ nhì, đối với thư tín thương mại, đừng kiểu cách hoặc hạ mình. Không
cần viết những câu như thế này nữa: Trong khi chờ đợi thư trả lời của ông,
xin ông ghi nhận nơi đây lòng biết ơn của chúng tôi...
Và nếu muốn học viết văn thương mại, bạn cần ghi nhớ thêm một điều: Viết
cho hay về văn thương mại hoặc thư tín thương mại cũng chỉ là viết sao...
cho hay mà thôi.
Bạn nên nghiên cứu cả cách viết của nhà báo: không vòng vo nhiều trước
khi vào ý chính. Họ thường cho độc giả biết ngay tin tức ở đầu bài và đôi
khi còn cho biết tin tức đó liên quan đến độc giả như thế nào.
Hãy hình dung hai người bạn trò chuyện với nhau. Một người đang phụ
trách biên tập ở tờ báo lớn nhất nước, muốn kể một sự kiện hấp dẫn và vào
đề bằng một điều gì đó nhằm lôi kéo sự chú ý của bạn mình. Nhưng có lẽ
người bạn sẽ thúc: “Chuyện chi nói lẹ ra đi ông ơi! Cà rà, cà rề hoài!”. Và
người biên tập đó sẽ trả lời: ”Chờ chút! Tới rồi đây!”. Như thế, nếu muốn
người nghe kiên nhẫn, người nói cần chuẩn bị các lời rao (trước) cũng như
lời lẽ gợi sự tò mò nơi người nghe.
Giả dụ bạn là biên tập viên nói trên. Bạn có thể sẽ bắt đầu câu chuyện như
sau: “Chắc ông không biết chuyện gì xảy ra tại tòa soạn tôi sáng nay đâu”.
- một cách rao trước. Rồi bạn phát triển thông tin ra. Có thể phát triển theo