THƯƠNG HẢI - Trang 1671

ngờ vực, "Tiểu nha đầu này bình nhật hung ha hung hăng, sao bây giờ ra vẻ
phong tình làm vậy?" Gã nghĩ đến đấy, chẳng ngăn được thắc mắc, vui vẻ
hỏi:

- Ngải Y Ti, sao ngươi bỗng dưng từ cọp cái biến thành mèo vậy kià?

Tốp tốp lại đi, kẻo gia gia ta nuốt không trôi được đâu á!

Ngải Y Ti cười, hỏi:

- Ngươi nuốt không trôi, vậy có uống rượu hay không?

Cốc Chẩn đáp:

- Tửu là thức dùng của thánh nhân, nhất định là uống rồi.

Ngải Y Ti nâng cốc lên, cười cười, bảo:

- Vậy ngươi uống cạn cốc rượu bồ đào (bồ đào: nho. Bồ đào tửu: rượu

vang) này đi, rồi mình sẽ tiếp tục bàn chuyện đánh cuộc!

Cốc Chẩn đoan chắc trong rượu ắt có điều cổ quái, hiện tình như vầy, gã

còn có cách nào khác! Gã cười cười, đón cái cốc, uống cạn.

Ngải Y Ti vui vẻ hỏi:

- Ngươi uống coi ngon lành dữ, bộ không sợ sao?

Cốc Chẩn đáp:

- Sợ nỗi gì? Chẳng lẽ trong rượu có bỏ chất độc làm thủng ruột gan sao?

Ngải Y Ti cùng hai ả Quyên, Tố đưa mắt nhìn nhau, rồi tủm tỉm cười:

- Trong rượu đó, chẳng có độc làm thủng ruột gan đâu, chỉ có pha

"Xuân dược Tiêu hồn" thôi!