nặng nệ. Người ta cấm họ đi ra đồng, cấm không được chăm sóc gia súc của
họ. Đưa ra những con số, ông đã làm cho nàng xúc động.
- Phải khiếu nại. Các giáo chủ của các ông chẳng lẽ không có thể nhắc lại
trong giới quan chức cao cấp các hiệp đinh Edit hay sao?
- Khiếu nại với ai? Thống đốc tỉnh thì chính là kẻ xúi giục gây nên những
việc sai lầm quá đáng ấy. Còn Nhà Vua ư?... Nhà Vua thì quanh năm cũng
ừ, quan tư cũng gật ... Tôi ngóng chờ phu
nhân trở về, thưa phu nhân. Vì phu nhân có nhiều khả năng chấm dứt những
lộn xộn đó. Phu nhân sẽ vào gặp Nhà Vua, thưa phu nhận. Đây là con
đuờng duy nhất mở ra để cứu phu nhân, cứu tỉnh nhà và biết đâu đấy, có thể
còn cứu của Vương quốc nữa.
Angêlic nhìn thẳng vào Môlin với đôi mắt bi đát, miệng muốn nói nhiều mà
chẳng nói lên lời. Đôi môi mím chặt của nàng run lên. Ông đã vội trả lời
trước khi nàng kịp nói vì bao nhiêu ngày cúi xuống gần gương mặt ốm yếu
kia, ông đã chuyện trò với nàng một cách lặng lẽ và thống thiết.
Ông biêt rất rõ về cái cô gái lạ lùng ấy của xứ Poatu. Ông còn nhớ vẻ kiều
diễm và trẻ thở của nàng trên những con đường lõm - và mỗi khi gặp ông,
nàng đã nhìn ông một cách vừa táo bạo vừa hung dữ - nhưng chưa bao giờ
ông thấy nàng xa lạ như từ nàng trở về. Ông không dám chắc là ông nói mà
nàng sẽ chịu nghe. Vì vậy mà ông nói một cách nghiêm khắc, ngăn gọn như
ngày nào nàng đến tận nhà ông để có được một lời khuyên là nàng có nên
lấy Bá tước Perắc làm chồng hày không.
Bây giờ ông nói với nàng.
- Đi vào với Đức Vua.
Nhưng tất cả mọi lí lẽ ông đưa ra. Angêlic đều đã chán ngấy cả rồi cho nên
nàng chỉ lắc đầu.
- Tôi
biết niềm kiêu hãnh của phu nhân - người quản lý nhấn mạnh - và tôi cũng
biết cả sự khôn ngoan của phu nhân. Phu nhân hãy quên đi những thù hận.
Có phải là phu nhân đã gọi đến Đức Vua khi phu nhân bị bọn Bacbabơ cầm
tù và Đức Vua đã đáp lại lời kêu cứu của phu nhân không? Phu nhân còn có
thể làm được bất cứ việc gi nếu phu nhân biết cư xử một cách khôn ngoan.