TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 181

Bá tước nhăn mặt với vẻ mỉa mai, trân trân nhìn khách và nói:
- Thưa cha, trong thư gửi cho Đức cha để nhận lời tiếp các vị theo ý Người
thường mong muốn,
tôi đã nói rằng đây sẽ là cuộc viếng thăm mà chỉ những người nào được tôi
chọn mời tham dự mà thôi.
Trong khi nói chuyện, mấy người đi đến phòng đọc sách, nơi đây Bá tước
muốn giới thiệu đầu tiên.
Trong phòng đọc sách tranh tối tranh sáng bởi các rèm che cửa, có một
bóng người cử động và cúi xuống chào khi đoàn người lại gần.
- Quái nhỉ, bác đang làm gỉ ở đây, bác Clêmăng? - Bá tước hỏi, không giấu
một chút ngạc nhiên. - Không ai được vào đây nếu không được tôi cho
phép. Tôi nghĩ là tôi không trao chìa khóa phòng này cho bác mà, đúng
không?
- Xin Ngài Bá tước tha tội cho tôi. Tôi đang lau chùi dọn dẹp phòng sách
này, và muốn tự tay làm chứ không giao phó những pho sách quý giá này
cho bọn đầy tớ ngu dốt.
Người quản gia cẩn thận thu thập chổi, bàn chải và thang gập của mình, rồi
cúi rạp người xuống để rút lui.
Ông linh mục nhận thấy trên các giá sách một loạt các tác phẩm kinh điển
về phép luyện đan. Điều làm ông ta vừa ý nhất là thấy cả cuốn sách của
chính mình, cuốn "Bàn về sự chuyển hóa các chất".
Bá tước đưa khách ra ngoài phòng sách, rồi dẫn đầu mọi người đi sang cánh
lâu đài, nơi đặt phòng thí nghiệm.
Các vị khách trông thấy ống khói lớn trên mái
phòng tỏa khói, giống cái mỏ của một thứ chim khổng lồ nào đó thời tiên
sử. Khi họ đến thật gần, cái ống khói đặc biệt này phát ra tiếng động răng
rắc về phía đoàn khách, và để lộ một lỗ hổng to hoắc nhả khói và muội dày
đặc.
Vị linh mục giật mình đánh thót, nhảy lùi lại một bước.
- Có gì đâu, đấy chỉ là một thứ ống thông gió, để hút mạnh không khí vào
trong lò. - Bá tước giải thích.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.