TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 2055

người trong đám Tin lành tiến đến chỗ Rescator ngay khi ông vừa xuống
hết cầu thang boong mũi. Một sự kiện hiếm có. Kể từ ngày xuất phát ở
Larôsen, chưa một người Tin lành nào tìm cách đến gần và trò chuyện với
ông. Kẻ hải hồ, không gốc rễ không tổ quốc, ngoài vòng cương tỏa ông làm
sao có thể gây được mối thiện cảm ở những người tử tế ấy. Ngoài cuộc nói
chuyện với ông Gabrien Bécnơ ông chưa hề có cuộc trao đổi nào với họ. Vì
không được giải bầy, sự căng thẳng cứ ngày một tăng lên đối với những con
người xa lạ đa nghi và hay dòm dỏ, họ dần dần trở thành thù nghịch đối với
ông. Chính vì thế khi Lơ Gan và các bạn của ông này đến gần, Rescator
đứng yên giữ thế thủ. Họ đứng trước mặt ông, mũ úp vào bụng đầu cắt ngắn
và được chăm chút cẩn thận. Tất cả những khốn khổ vừa trải qua với chiếc
sơ mi duy nhất khoác trên người cũng không đẩy được họ đi tới chỗ thích
nghi với dáng vẻ tả tơi, rách nát vốn rất quen thuộc trong đám thủy thủ. Với
những người này, dù có tặng họ một cặp kéo và một chiếc dao cạo cực sắc
đi nữa, râu ria đầu tóc của họ vẫn cứ bù xù. Bởi vì họ phần đông là dân Địa
trung hải và theo đạo Thiên chúa. Những ý nghĩ ấy làm Rescator mỉm cười
trong khi mấy người kia vẫn giữ vẻ mặt lạnh tanh. - Thưa Đức ông-cuối
cùng Lơ gan nói - thời gian thì gấp gáp trong khi chúng tôi lại ngồi không.
Chúng tôi đến để xin ngài làm ơn nhận chúng tôi vào đoàn thủy thủ: Ngài
đã biết nghề nghiệp của tôi là hoa tiêu rồi đấy, qua việc chúng ta đưa tàu
qua eo biển hẹp. Trước đó tôi đã làm nghề hàng hải mười năm, là một thủy
thủ có tay nghề. Tôi và những người bạn này sẽ có ích cho ngài, vì chúng
tôi biết trong đoàn thủy thủ của ngài có hai người bị thương ở La rôsen và
họ chưa thể trở lại làm việc được. Chúng tôi
sẽ thay họ, các bạn tôi đây, và tôi. Ông này giới thiệu các bạn mình: Brêa,
thợ mộc đóng tàu, Sarông, người cộng tác với ông ta trong họat động đánh
cá ở La rôsen, đồng thời cũng là một thủy thủ, Marenguanh, con rể ông ta
câm như một con chuột chũi nhưng không điếc, đã có thời gian chạy việc
vặt trên tàu buôn trước khi làm nghề đánh cá và tôm rồng. - Chúng tôi biết
biển và chân tay chúng tôi ngứa ngáy muốn làm việc. Lơ Gan có một cái
nhìn thẳng. Giôphrây đờ Perắc vẫn còn nhớ như in khi ông ta đưa tàu qua
luồng lạch khó khăn của eo biển Brơtông. Nếu một mối liên hệ giữa con tàu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.