nàng dự buổi lễ. Mặc dù có phần nào trái ý muốn của mình nàng đã đóng
vai trò chuẩn bị cho cuộc đàm phán này, nàng vẫn không cho rằng
mình cần thiết phải có mặt. vả lại từ buổi sáng nay, nàng nhức đầu ghê gớm.
Perắc thỏa thuận rằng, nếu các tù trưởng không khẩn thiết đòi hỏi nàng có
mặt thì nàng được quyền vắng. Thâm tâm, nàng sờ sợ phải gặp Uttakê, tù
trưởng bộ lạc Môhôc. Nàng sẵn sàng chào hỏi thủ lĩnh Xoanixit và nhờ
Nicôla Perốt xin lỗi hộ nàng đã vắng mặt và chuyển tặng giúp cho ông ta
chuỗi ngọc trai mua từ Vơnidơ mà nàng đã tự tay chọn. Sau khi thấy hai
bên đã chào hỏi nhau xong và bắt đầu đàm phán, cảm thấy hơi ngây ngấy
sốt nàng rút lui, bước về căn nhà nhỏ của mình, và ở đây suốt buổi chiều
với mấy người bạn và đám trẻ con. Thỉnh thoảng có người đến thông báo
cho nàng biết cuộc thương lượng tiến triển thế nào. Thủ lĩnh lão thành
Xoanixit đã kéo dài bài diễn văn của mình quám ức chịu đựng của sự kiên
nhẫn bình thường. Nhưng lòng kiên nhẫn của bá tước Perắc hình như là vô
hạn. Xoanixit giải thích dài dòng rằng hôm nay họ đến chỉ có năm người,
đó là vì ông ta phải để lại Tahutaghê để chỉ huy quân Irôqua kể cả những
tên còn ở trong rừng và những tên đang bắt đầu vượt sông ở dưới hạ lưu. Số
quân này đông, đông lắm, có lẽ một nghìn tên, đông hơn gấp bội con số ước
lượng của đám người Pháp đã ra đi. Nếu vạn nhất bản
thân ông ta, Xoanixit , nhận thấy rằng Người làm sấm sét đã tìm cách ru
ngủ ông ta, rằng những lời hứa hẹn của ông chỉ là những lời nói suông ,
rằng ông chỉ muốn làm suy yếu tộc người Irôqua bằng cách xui giục họ
chôn sâu cái rìu trận đi và sau lại tiếp tay cho đám người Pháp kia dễ dàng
lừa dối Năm tộc người Irôqua, nếu như vậy thì xin hãy coi chừng, xin mời
quý vị hãy lập tức nạp đạn vào súng đi! Bởi vì trước khi quay trở về quê
hương làng bản, những người Irôqua sẽ vui mừng được làm thịt một vài
người Da trắng liều lĩnh và gian giảo đó. Trong đám người này có nhiều bộ
tóc đẹp. " Như bộ tóc người và của các con trai người, Têcôngddơrôga ạ.
Và bộ tóc của vợ người nữa. Nhưng không phải tôi là kẻ sẽ dứt mớ tóc ra
khỏi da đầu của vợ ngài đâu". Người thủ lĩnh lão thành giải thích thêm: -"
Bởi vì ta xin nhắc lại, người phải nghe rõ nhé, suốt đời ta, ta chưa bao giờ
giết hoặc lột da đầu một người đàn bà hay một đứa trẻ nào. cho đến ngày ta