TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 2617

- Hắn chính là quỷ. Không còn cách giải thích nào khác cả. Tự con cũng
hiểu là phải đánh gục hắn, nếu không hắn sẽ làm ô nhiễm đất đai của chúng
ta. Con có khả năng giúp chúng ta trong việc đó..
Rồi cha tiếp tục:
- Ta nghi lắm. Có thể người đàn bà mà hắn bắt làm vợ không phải là vợ hắn
trước Chúa đâu. Chắc chắn đó là một phụ nữ đau khổ bị
hắn quyến rũ và ruồng bỏ.. Nếu hắn thất bại thì người đàn bà đó sẽ thuộc về
con.
Câu cuối cùng này, Cha Đoócgiơvan không nói ra, song Pông Briăng cứ
tưởng như lúc nào nó cũng âm vang trong đầu anh ta, rất rõ ràng, xung
quanh anh ta và trong suốt buổi nói chuyện.
- Nhưng nếu mụ ta là một con quỷ thực sự thì sao?
- Ta sẽ cầu nguyện để con được bình an.
Đức Cha lại trấn an và anh ta đã đồng ý. Sau khi giao trách nhiệm của mình
lại cho viên trung sĩ, anh ta đã nhằm hướng Đông Nam thẳng tiến, chỉ mang
mình Uyrông đi theo.
Thực ra anh ta không lo nàng là một con quỷ, nhưng đôi khi trong sự day
dứt yêu đương, mối nghi ngờ thoáng xuất hiện, nỗi lo bị yểm bùa.
Được các thế lực thần bí bảo vệ trong khi thực hiện nhiệm vụ được giao,
đôi khi anh ta lại tự nhủ rằng nói cho cùng, làm tình với một con quỷ cái
chắc phải thú vị lắm. Rồi anh ta quẳng mình xuống giường và mãi mới ngủ
được.
Trong giấc ngủ, vẫn giọng nói đầy bí ẩn của Cha Đoócgiơvan khích lệ anh
ta.
"Hãy tin Cha, con sẽ được nàng tiếp đón như một vị cứu tinh. Có tiếng đồn
rằng kẻ tự xưng là chồng nàng, trước đây cũng như bây giờ, vẫn sống một
cuộc đời trác táng. Hắn đã cho mấy gia đình thổ dân đến ở vùng lân cận
Vapaxu để
có nguồn gái da đỏ. Và mặc dù đã có trong tay một phụ nữ da trắng ta nghe
nói rất quyến rũ, hắn vẫn thường tới chỗ mấy con bé thổ dân để vui vẻ trụy
lạc. Trong chuyện đàng điếm này, tên cướp biển ấy hình như bao giờ cũng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.