TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 3424

thuốc lá của mấy anh chàng da đỏ làm mờ đi đường nét của người thiếu
phụ. Bà ta ngồi đấy như một bóng ma xuất hiện từ hương trầm của những
buổi lễ trừ tà, và trên khuôn mặt trắng muốt, hai tròng mắt đen sẫm mở
trừng trừng Angielic cảm thấy cặp mắt đăm đăm nhìn mình trong lúc cặp
môi hé mở của bà ta để lộ hai hàm răng lóng lánh như răng trẻ thơ.
Một không khí khó chịu bao trùm bàn tiệc.
- Tối om không thấy gì hết - Bacxampuy ghé sát sang nói nhỏ với ông hầu
tước ngồi cạnh.
- Nhà ông lão bao giờ cũng thế này đây - Vinlơđavray cũng thầm thì - tôi
không rõ mắt ông ta có tuyệt vời hay không, hay ông ta giả làm như thế,
nhưng quả là tối tăm chẳng làm ông ta khó chịu gì hết. Ông ta nhìn thấy
trong bóng tối chẳng khác gì mèo và cũng rình rập như mèo.
Và quả thật, vượt qua xương gà xương vịt mỗi lúc một chất đống
thêm trước mặt, đôi mắt ông lão Parix không ngừng quan sát xung quanh,
trong lúc khách khứa thì như đánh vật với thức ăn còn lại trong đĩa.
Ánh mắt Nicôla Parix dừng lại lâu ở Angielic, ở Picxaret đã mặc nhiên
chọn chỗ ngồi bên phải "nữ tù nhân" của mình, và ở Canto ngồi bên trái.
Rượu rót ra những chiếc ly bằng vàng và chuyện bắt đầu nổ như pháo rang.
Vinlơđavray hóm hỉnh kể những câu chuyện vui thích hợp với mọi người và
gây nên một không khí vui vẻ.
- Tôi xin kể câu chuyện xảy ra đến với tôi một ngày nọ - Ông ta bắt đầu nói,
giọng dịu dàng.
Ông ta có cái tài làm cho cử tọa hồi hộp theo dõi cho tới khi một người
nghe há hốc miệng lầm bầm.
- Ông thống đốc, ông phỉnh chúng tôi rồi.
- Vâng, đúng thế! - Ông ta thừa nhận - Câu chuyện đùa cho vui thôi mà.
- Chẳng bao giờ biết là ông ấy nói đùa hay nói thật - Một người nào đó lên
tiếng.
- Ông có biết việc gì đã xảy ra trong buổi lễ sinh nhật mới đây của tôi
không?
- Không.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.