ngày đầu là ông ta thật sự điên rồ, và tôi đã vất vả hết chỗ nói mới thoát
khỏi những mưu toan dâm đãng của ông ta..
- Dối trá! - Một giọng nói đâu đó cất lên.
Và tu sĩ Mac nhảy vào cuộc.
- Ông Căngtanh không phải là nhà tu hành duy nhất bà đờ Môđribua tìm
cách quyến rũ. Tôi có thể làm chứng điều đó vì bản thân tôi cũng đã là một
trong những nạn nhân của bà ta.
- Về ông thì có thể dễ hiểu hơn - Ông thanh tra vừa lầm bầm vừa nhìn bộ
mặt xinh đẹp của nhà tu hành trẻ tuổi.
Ông ta bắt đầu xao xuyến.
- Nếu tôi hiểu không sai thì có phải là thủy thủ tàu Kỳ lân đã ném ông
Căngtanh xuống biển phải không?.. Nếu đúng như vậy thì ông thuyền
trưởng Giôp Ximông cũng là người đồng lõa.
Ông già Giôp Ximông thét lên một tiếng dữ dội.
- Không phải thủy thủ của tôi làm cái trò ấy - Ông vừa rống lên vừa lao về
phía trước - Mà chính là ba đứa khốn nạn mụ ta buộc tôi cho lên tàu cùng
với chúng tôi ở Lơ Havrơ. Đúng, tôi là một con.. lợn. Mụ ta sai khiến tôi.
Tôi biết là chúng tôi không đi Kêbếch mà là đi Gunxbôrô, tôi biết mụ ta là
một con đĩ, và tôi cũng đã từng biết chúng giết chết cha tuyên úy, nhưng
điều tôi không biết..
Tóc dựng ngược, người đứng
thẳng dậy, ông già như một người khổng lồ in bóng ảm đạm lên bầu trời
chói chang.
... Điều tôi không biết là trên tàu có những tên cướp theo lệnh mụ ta đánh
đắm tàu và giết hại thủy thủ của tôi..
Ông già vùng vẫy, kéo râu, giật tóc, dang tay lên trời, tựa một kẻ mất hết lý
trí tới mức Caclông ra vẻ băn khoăn không biết có phải mình rơi vào giữa
một đám người điên khùng cả hay không.
- Ông mất trí rồi, ông thuyền trưởng ạ! Nếu bà đờ Môđribua ở trên tàu, thì
sao bà ấy lại muốn làm cho tàu ông va vào bãi đá ngầm? Tính mệnh bà ấy
cũng bị đe dọa kia mà.