TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 917

- Dễ dàng quá nhỉ! Ông tưởng rằng vị quan lớn dễ cáu giận đó lại vội vã
tiếp tôi để khoe thứ của báu vô giá đó và đem tặng tôi ư?
- Tôi hy vọng như thế.
- Ngài Xavari, hình như ngài muốn tôi phải đóng một vai trò đặc biệt đấy...
- Ồ, mỗi người có một sở trường mà. Tôi là nhà khoa học, làm sao có tài
quyến rũ được một vị đại sứ. Trái lại, Chúa sinh ra một phụ nữ xinh đẹp
như bà, chắc là có ngụ ý gì đấy.
Sau đó, ông già dặn dò thêm về chuyến đi Xuyren. Nàng không được dùng
xe mà phải đi ngựa, là con vật cao quý mà dân nước Ba Tư rất say mê.
Nàng chớ ngần ngại xức thật nhiều nước hoa và bôi đen mi mắt. Angiêlic
bắt ông ta đảm bảo để nàng trở về vào lúc giữa trưa, kịp có mặt lúc Đức vua
đi dạo ở khu vườn.
CHƯƠNG 3

Toán kỵ sĩ, trong đó có một người đàn bà, vượt qua hàng rào sắt của điện
Vecxay từ sáng sớm.
Angiêlic vượt lên trước cùng với Xavari, ông này tranh thủ dạy cho nàng
một vài câu chào hỏi và cảm ơn bằng tiếng Ba Tư.
Họ đi theo con đường cái vòng quanh Paris, tiến sang phía tây, tới một ngã
ba đường. Từ xa đã thấy một đám người xúm quanh một bục cao cả bốn
phía đều có lính cầm giáo đứng canh.
- Hình như có cuộc hành hình.
Angiêlic cau mặt. nàng đã nhìn rõ một chiếc bánh xe to tướng được dựng
đứng lên, cái bóng đen sì của
một linh mục tuyên úy và cái bóng mặc áo đỏ của tên đao phủ và đám phụ
việc.
Nàng quyết định đi tạt ngang cánh đồng để khỏi phải chứng kiến cảnh
tượng dã man hành hạ con người dưới những cặp mắt chăm chú của đám
đông.
Nàng kiên quyết lái cương ngựa đi ra khỏi đường cái, qua một vũng bùn có
tuyết đang tan, và theo sau nàng là Xavari và mấy người đầy tớ. Nhưng mới