đọc được ý nghĩ . Chúng ta không biết tại sao lại xảy ra chuyện như vậy .
Ashe ,tôi muốn anh phải kiểm tra nhà máy ,từ đầu cho đến cuối . Mọi thứ .
Và lập danh sách bất kỳ một thao tác nào mà ở đó có nhiều lỗi .
Lanning quay sang Calvin .
- Cô phải nghiên cứu ngay ở con robot đó với cương vị một nhà tâm lý của
công ty ,cô phải tìm hiểu xem nó làm việc ra sao và nó có bình thường ở
những công việc khác hay không . Tôi sẽ làm việc về những vấn đề toán
học -tất nhiên với anh Borget .
Ash đẩy cái ghế ra phía sau .
- Từ khi tôi gặp nhiều vấn đề khó khăn thì tôi khởi sự tốt hơn .
Đôi mắt của Susan Calvin nhìn theo cho đến khi ông ra khỏi phòng .
* *
*
Đôi mắt quang điện của RB-34 rời khỏi quyển sách khi cánh cửa phòng mở
và Susan Calvin bước vào .
- Herbie ,tôi mang đến cho anh vài cuốn sách về kỹ thuật nguyên tử .
Susan nói .
Herbie nhấc ba cuốn sách nặng nề từ tay cô .
-Tiến sĩ Cal vin . Mời ngồi . Việc nầy sẽ làm cho tôi mất vài phút đây .
Nhà tâm lý học ngồi xuống và ngắm Herbie khi nó lướt đọc qua những
cuốn sách một cách cẩn thận . Khoảng gần nửa giờ ,nó mới đọc xong .
-Quyển sách nầy không thích hợp cho tôi – nó nói – Khoa học của cô như
là một sưu tập khổng lồ những vấn đề . Nhưng lại khá lỏng lẻo trong việc
nối kết chúng cho rành mạch vì cách thể hiện những ý tưởng đó không
được sáng sủa cho lắm . Đơn giản là tôi không muốn bực mình với những
chuyện như vậy . Tôi muốn đọc những tiểu thuyết của cô mang đến ,những
câu chuyện kể của cô ,để tìm hiểu ý nghĩ của cô vận động như thế nào và
để học hỏi về những cảm giác của con người .
Tiến sĩ Calvin thì thầm :
- Tôi nghĩ là tôi hiểu ý anh .
Con robot nói tiếp :
- Tôi nhìn thấy ý nghĩ của con người . Cô không hình dung được chúng