TRẠI TRẺ ĐẶC BIỆT CỦA CÔ PEREGRINE - Trang 366

[1]

Nguyên văn là “cute”, cấp tính tiếng Anh là “acute”, ở đây mẹ Jacob chơi chữ để đùa cậu.

[2]

Thứ tiếng của người Do Thái ở Trung Âu và Đông Âu, gần với tiếng Đức cổ.

[3]

Khốn khổ (tiếng Yiddish).

[4]

Thằng ngốc (tiếng Yiddish).

[5]

Một đạo diễn điện ảnh Mỹ có phong cách làm phim kinh dị, ám ảnh người xem.

[6]

Một sản phẩm dùng để thông các đường ống dẫn nước thải.

[7]

Cây câu dài 6,67 ki lô mét bắc qua vịnh Tampa ở Florida, có nhịp giữa treo bằng cáp.

[8]

Phiên âm tiếng Anh của từ tiếng Đức U-Boot (Unterseeboot - tàu ngầm), thường dùng để gọi tàu ngầm Đức

trong hai cuộc Thế chiến.

[9]

Hole, nguyên văn tiếngAnh, ám chỉ tên nhà trọ Priest Hole.

[10]

Nguyên văn là “piss hole”, lúc trước Jacob nghe nhằm từ “Priest Hole” thành “piss hole”

[11]

Nguyên văn tên nhà trọ “Priest Hole”, dịch theo nghĩa đen là “hố tu sĩ”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.