ANTHONY GREY & NGUYỄN ƯỚC
TRĂNG HUYẾT
TẬP II - Phần Thứ Ba - Sông Hương - 1936
- 7 -
Tiếng chiếc chuông đồng độc nhất từ lan can thiếp vàng của lầu Ngũ Phụng
trên cửa Ngọ Môn ngân vang báo hiệu đoàn hộ giá của đức vua ra tới.
Joseph thấy tiền đội xuất hiện từ bóng tối sâu thẳm dưới vòm cong hai bên
Ngọ Môn. Cùng với tiếng chuông ngân vang ấy, sáu người mặc triều phục,
lưng đeo cân đai, đầu đội mão nhỏ và đi chân trần, khiêng kiệu long liễn
dưới mắt canh chừng của lính thị vệ. Tiếp đó, một số tướng lãnh ngồi trên
lưng ngựa, di chuyển chầm chậm, theo sau ngự giá những chiếc long đình
khác bên trong đặt lễ phục và lễ vật cá nhân của nhà vua: áo cổn, trầm
hương, chung rượu bằng vàng, gươm và đèn lồng.
Một đoàn người dài gánh chiêng trống và các nhạc công tấu nhã nhạc nỉ
non réo rắt bằng đàn đá. Rồi trong nắng mai chói lọi chập chờn hiện ra
những người vẻ mặt trịnh trọng, tay cầm phướn loan điềm lành; cờ ngũ
hành kim mộc thủy hỏa thổ, vũ, phong, lôi; cờ nhị thập bát tú, nhật quang,
nguyệt quang, thất tinh; án “Phúc Tửu” bên trên che hai lọng vàng;v.v.
Từ các hương án bên đường, khói trầm và nhựa thơm xông lên ngào ngạt,
xoáy tròn rồi lan tỏa lửng lờ thơm ngát trong gió nhẹ sớm mai. Các đội ngũ
triều thần áo bào lộng lẫy lần lượt hiện ra nơi cổng thành Đại Nội trong
tiếng nhạc inh ỏi của đồng bạt và chiêng làm Joseph cảm thấy mình bềnh
bồng trôi dạt về một thời quá khứ huyền bí của Á Đông.
Kế đó, Long Xa được kéo bởi tám con ngựa đực và Long Kỷ - cả hai đều
để trống trong cuộc hành trình từ nội cung ra ngoại thành. Theo sau có đàn
ngựa trắng đông đảo được nuôi trong chuồng ngựa của đức vua, không
người cỡi. Đi bên chúng là những lính giữ ngựa mặc đồng phục, tay giơ cao
lọng vàng che lưng ngựa không yên, chỉ phủ vải vàng. Xong, lại tới nhiều
vũ công, nhạc công và người khiêng kẻ gánh đi lượn lờ qua cổng môn
quan, chuyển động thành một làn thủy triều sắc màu loè loẹt.
Rồi bỗng rền lên tiếng chiêng tiếng trống. Nghe âm thanh báo hiệu đó, các