TRẺ EM ĐƯỜNG PHỐ - Trang 99

nó cho một bà bác già ốm sống ở đầu bên kia của thành phố, cả hai lần bà
ấy đều nhận được thư.
- Ta hãy cử bốn cậu bé lên đây, bảo chúng nấp dưới bức tường này.
Connors nói, anh bước vào giữa sân thượng của toà lâu đài.
- Các bạn cháu sẽ quan sát thấy xe tăng trước khi chúng ta nhìn thấy
chúng.
- Để cháu chọn những đứa tinh mắt nhé, Franco sẽ biết trong bọn cháu
trước chiến tranh ai đã từng nuôi chim bồ câu, để cháu bảo bọn nó lên đây.
- Cháu vẫn muốn giữ nguyên ý định chống trả lại quân Đức đấy chứ?
Lúc này đưa mọi người ra khỏi thành phố vẫn còn kịp.
Vincenzo đáp:
- Chúng cháu ở lại nơi chôn nhau cắt rốn của mình. Tất cả, không trừ
một ai. Đã đến lúc dân Ý phải đứng lên chống lại ngoại xâm rồi.
Connors tiến đến gần Vincenzo, nghiêm nghị nhìn thằng bé:
- Đây không phải là cuộc chiến của riêng người Ý mà là của tất cả mọi
người. Đã có quá nhiều đồng đội của chú đã nằm lại trên bãi biển của nước
Ý, nên chú không thể suy nghĩ khác được.
- Tại sao chú lại chọn con đường này? Tại sao chú lại chấp nhận ở Ý
và chiến đấu hết mình như vậy?
Connors vuốt ve tấm phù hiệu trên tay áo:
- Đây là biểu tượng của lữ đoàn chú, đây là con chim huyền thoại mà
người da đỏ ở Mỹ tin rằng con chim này sẽ mang mưa và sấm sét dội
xuống đầu kẻ thù.
- Chú cũng tin như thế à?
- Chú chỉ tin khi có cả một lữ đoàn hùng hậu ủng hộ cho chú.
Có tiếng máy bay ầm ì vọng từ xa tới, Connors nhìn lên nhưng chẳng thấy
gì ngoài những đám mây dày đặc trên bầu trời.
Anh cởi nón, phất lên rồi nói:
- Âm thanh này nghe lạ lắm. Tốt nhất là ta nên xuống đường hầm đi.
Cháu nhớ gọi mọi người xuống theo nhé.
Vincenzo bước qua một ụ đất đá, chỉ xuống con đường phía dưới, nơi một
đám đông trẻ con đang chạy tán loạn tìm chỗ nấp. Nó nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.