Khi ấy Thừa Càn thích xây dựng đình tạ, xa xỉ cùng cực, chi phí
ngày càng tăng. Huyền Tố dâng sớ khuyên can:
Thần ngu muội vô tri, kiêm nhiệm chức vụ ở cung đình và Đông
cung của Thái tử. Nước nhà đối với thần có ân tình sâu nặng như sông
bể, thần đối với nước nhà lại chẳng có chút cống hiến nào. Bởi vậy
thần nhất định phải hết lòng trung thành, làm hết trách nhiệm của bề
tôi. Sứ mệnh Thái tử gánh vác rất nặng nề, nếu tích đức không to lớn
thì sao kế tục bảo tồn được công nghiệp mà tiên vương gây dựng?
Thánh thượng với điện hạ luận về thân duyên thì là cha con, hành sự
quan hệ đến hoàng tộc và nước nhà, tài vật sử dụng không hề hạn chế.
Ân chỉ này ban ra chưa được sáu mươi ngày, giá trị tài vật được sử
dụng đã vượt quá bảy vạn, lãng phí đã đến cực điểm, còn có ai vượt
qua mức độ đó? Dưới cửa cung Thái tử chỉ tụ tập toàn thợ khéo; bên
trong vườn Đông cung không thấy có đại thần hiền lương. Nay muốn
nói đến hiếu kính nhưng lại thiếu lễ tiết coi bữa ăn vấn an; muốn nói
cung thuận nhưng lại đi ngược nguyên tắc mà quân phụ dạy bảo; tìm
kiếm thanh danh nhưng lại không học tập sự thực là các bậc thánh
hiền xưa yêu thích đức tốt; quan sát cử động hành vi nhưng lại có tội
dựa vào quyền thế giết người. Các đại thần chính trực trong Đông
cung chưa từng ở bên cạnh; hạng tiểu nhân dâm dật tà ác ngày ngày
được thân cận trong thâm cung. Người ưa thích thì đều là nô lệ bày trò
vui; những thứ ban thưởng cho người toàn là đồ chơi. Nhìn bề ngoài
thì đã có những lỗi lầm lớn này; cái ẩn chứa bên trong không thể cho
người khác biết, lẽ nào có thể đếm rõ được! Cung đình ban ra chính
lệnh có khác gì cái chợ? Mọi hạng người sớm tối vào ra, tiếng tăm tà
ác dần lan xa. Hữu thứ tử Triệu Hoằng Trí kinh học thâm sâu, phẩm
hạnh đứng đắn, là nhân vật ưu tú hiện nay, thần nhiều lần thỉnh thị
điện hạ, hy vọng thường xuyên cho vời ông ấy vào cung, bàn luận với
ông ấy, mong được tăng mỹ đức cho Thái tử. Ý chỉ của điện hạ lại có
sự nghi ngờ, nói rằng thần tự ý tiến cử, tiếp thu ý kiến hay phải giống
nước chảy chỗ trũng, mà còn lo không theo kịp; lấp liếm lỗi lầm từ