TRỞ VỀ EDEN - Trang 362

Rosalind Miles

Trở về Eden

Dịch giả : Lê Xuân Sơn, Nguyễn Thị Kim Hiền.

Chương 35

- Bà Harper! Thật là một sự bất ngờ dễ chịu. Thế là chúng ta lại gặp nhau.
- Thôi đừng có cố quấy nhiễu tôi như vậy, ông Sanders. Đừng hy vọng là
việc này sẽ thành thói quen.
- Muộn mất rồi, bà Harper ạ! Tôi đã cảm thấy gắn bó với bà… Ngựa của
Jake tiến thẳng lại phía chị, anh ta tóm lấy dây cương không để cho
Stephany rẽ sang hướng khác. Sau đó anh ta từ từ cúi xuống hôn tay
chị. Chị không thể nhúc nhích và nói được lời nào. Rồi một tiếng thét
khủng khiếp vang lên, tiếng thét của ai – của chị hay của con ngựa.
Stephany cũng không biết nữa. Và cả hai bắt đầu ngã xuống… Stephany
đấu tranh tuyệt vọng với giấc mơ quái ác cứ diễn đi diễn lại, hành hạ chị
đến mệt nhoài. Chị nằm ở nhà và người chăm sóc chị không có ai
khác ngoài Dan, Stephany cảm thấy nhẹ nhõm và lặng lẽ khóc không
thành tiếng. Nước mắt chảy dài trên gò má chị. Dan đột nhiên tỉnh dậy.
Mặc dù rất mệt mỏi ông vẫn ngủ rất tỉnh và chú ý đến từng cử động của
Stephany. Hai người im lặng một lúc, cuối cùng Stephany nói.
- Có chuyện gì xảy ra vậy, anh Dan?
- Em có nhớ một cái gì không? – Dan hỏi âu yếm.
- Em… em bị ngã… trước khi ngã em nghe thấy tiếng nổ của xe ô tô.
Nhưng… – Stephany im lặng cố nhớ những gì xảy ra.
- Không việc gì phải lo lắng, em yêu ạ. – Dan nói vội vã.
– Em bị ngã và bị thương. Xương thì không sao, nhưng đầu bị đập xuống
đất rất mạnh. Thậm chí em còn ngất đi một thời gian. Thôi mình sẽ nói
chuyện sau khi em khoẻ hơn. Nhưng chưa nghe hết lời ông, Stephany đã lại
thiếp đi. Dan không bao giờ lừa dối người bệnh hoặc vợ mình. Song ông
hiểu rõ là sẽ nguy hiểm thế nào đối với người bệnh nếu nói cho họ những
điều không vui. Bởi vậy mà Stephany không biết được ngay là điều bất
hạnh xảy ra không phải là ngẫu nhiên. Đúng như Dan dự đoán, khi tỉnh

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.