“Con ở đây mà mẹ. Mẹ không cần phải nói thay con. Não con đâu có
liệt.
Chưa.”
“Ừ, được rồi, nếu con định gây chuyện, Will, mẹ nghĩ tốt nhất cô Clark
nên nói chuyện trực tiếp với Nathan.” Tôi để ý thấy bà không nhìn vào mắt
anh ta khi nói. “Hôm nay tôi sẽ làm việc tại nhà. Thế nên tới giờ ăn trưa tôi
sẽ ghé qua, cô Clark.”
“Được ạ,” giọng tôi thoát ra the thé.
Bà Traynor biến mất. Chúng tôi yên lặng lắng nghe tiếng bước chân rõ
mồn một của bà xa dần xuống sảnh về phía nhà chính.
Rồi Nathan phá tan khoảng im lặng. “Cậu có phiền không nếu tôi đi chỉ
cho cô Clark về thuốc thang của cậu, Will? Cậu muốn xem phim không?
Hay nghe nhạc?”
“Radio 4 nhé, Nathan.”
“Hẳn rồi.”
Chúng tôi đi xuống bếp, “Bà T nói cô không có nhiều kinh nghiệm với
người bị liệt lắm?”
“Vâng.”
“Được rồi. Hôm nay tôi sẽ để mọi chuyện đơn giản thôi. Có một tập tài
liệu ở đây nói cho cô gần như mọi điều cô cần biết về sinh hoạt của Will, và
tất cả các số khẩn cấp của cậu ấy. Tôi khuyên cô nên đọc nó, nếu cô có thời
gian rảnh.
Tôi nghĩ là cô sẽ có thôi.”