CHƯƠNG 77
Bằng một động tác rất nhanh, Shaw bật người về phía trước như một
cầu thủ, trong chớp nhoáng hạ gục cả hai gã đàn ông. Trong chớp mắt nòng
súng ngắn của ông đã thọc thẳng vào họng một gã trong khi tên còn lại nằm
bất tỉnh bên cạnh.
Một lát sau những người đàn ông mặc đồ đen ào đến.
Trong ô tô, Katie ngồi dậy, gạt những mảnh kính vỡ khỏi người. Cô lo
lắng nhìn Shaw. Khi ông đứng dậy và bắt tay một trong những người mang
súng, Katie thở phào nhẹ nhõm rồi bước ra khỏi xe.
Phía sau chiếc xe khoảng gần chục mét là Frank đứng trên xác gã đàn
ông định giết Katie. Cô bước về phía ông.
Frank lên tiếng. "Xin lỗi vì chúng tôi can thiệp hơi chậm. Thằng khốn
kịp bắn ngay trước khi chúng tôi hạ được hắn".
Một lúc sau họ ngồi trong một nhà kho để không ngoài Wisbach. Trên
sàn kho trải rơm, hai tên sát thủ bị trói quay lưng vào nhau.
Frank, Katie và Shaw đứng cùng nhau, mở một cuộc họp không chính
thức.
"Cảm ơn vì đã đồng ý hỗ trợ chúng tôi trong vụ này", Shaw nói với
Frank.
"Này, ngoài việc giữ cho thế giới an toàn và yên bình, tôi còn có khối
thời gian đấy".
Họ đã kiểm tra dấu vân tay của hai tên sát thủ trong cơ sở dữ liệu
nhưng chẳng phát hiện được gì. Từ đầu tới giờ, kết quả thẩm vấn chỉ là cả
tràng những lời tục tĩu từ miệng gã đã phải ngậm nòng súng của Shaw.
Ngược lại đồng bọn của gã - một tên lực lưỡng có vẻ mặt khắc khổ - lại
không hề hé răng. Trông có vẻ gã thậm chí chẳng biết nói tiếng Anh. Họ đã
thử nhiều thứ tiếng khác nhưng gã này vẫn chẳng nói một câu. Hai tên này
không có giấy tờ tuỳ thân. Tư trang đáng quan tâm của chúng là hai khẩu
súng lục và một con dao mổ. Tên đã chết cũng sạch sẽ như vậy.
"Thậm chí không có lấy một chiếc điện thoại di động", Frank nói.
"Nghĩa là sau khi giết tôi và Shaw, bọn chúng sẽ gặp kẻ nào đó",
Katie nói. "Có lẽ ở gần đây".
Frank quay sang Shaw. "Giờ thế nào đây ?"
"Tiếp tục nện hai thằng này cho tới lúc chúng há mồm ra. Chúng tôi
sẽ giữ liên lạc”.