TRUYỆN NGẮN A. P. CHEKHOV - Trang 185

- Sao chú mày lại dám đặt mình ngang hàng với Varlamốp hả đồ ngốc?

- Tôi chưa ngốc đến nỗi tự đặt mình ngang hàng với Varlamốp, - Xolomon
vừa đáp vừa nhìn qua những người tiếp chuyện một lượt, vẻ ngạo nghễ. -
Varlamốp tuy là người Nga, nhưng tâm hồn thì lại là một gã Do Thái bẩn
thỉu; suốt đời ông ta chỉ toàn là tiền với lãi, còn tôi thì tôi ném tiền vào lò
sưởi. Tôi chẳng cần tiền, chẳng cần đất, chẳng cần cừu, tôi cũng chẳng cần
người ta sợ tôi và bỏ mũ chào tôi khi tôi đi xe qua. Thế tức là tôi thông
minh hơn cái ông Varlamốp của các ông và giống con người hơn!

Một lát sau, Iegoruska nửa mê nửa tỉnh nghe thấy Xolomon nói gì về người
Do Thái mà giọng khản đi và rít lại vì một mối căm thù đang làm cho hắn
nghẹt thở. Hắn nói hấp tấp giọng đơn đớt, lúc đầu còn nói đúng tiếng Nga,
nhưng rồi lại chuyển sang giọng những người kể chuyện sinh hoạt Do Thái,
bắt đầu nói như dạo nọ ở chợ phiên, cố ý dùng một giọng lơ lớ Do Thái
xuyên tạc.

- Khoan đã, - cha Khrixtophor ngắt lời hắn. - Nếu chú mày không ưa cái tín
ngưỡng của chú mày thì cứ theo đạo khác, chứ chế nhạo như thế là có tội
đấy; kẻ nào báng bổ tín ngưỡng của mình thì kẻ ấy là đồ mạt hạng.

- Cha không hiểu gì hết! - Xolomon ngắt lời cha một cách thô lỗ. - Tôi nói
một đằng, cha hiểu ra một nẻo.

- Đấy, có thể thấy rõ ngay chú mày là một thằng ngốc, - cha Khrixtophor
thở dài. - Cha biết gì khuyên nấy, thế mà chú mày lại giận. Cha nói với chú
như một người già cả, cha nói từ tốn, thế mà chú mày lại quang quác quang
quác lên như con gà tây! Đồ gàn, thật đấy...

Moixây Moixêíts bước vào. Ông lo sợ nhìn Xolomon và nhìn mấy vị khách,
rồi da mặt ông ta lại co giật. Iegoruska lắc mạnh mái đầu và đưa mắt nhìn
quanh; trong một thoáng, nó trông thấy Xolomon đúng vào lúc cái mặt của

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.