TỪ BỎ THẾ GIỚI VÀNG - Trang 49

nhượng bộ. Anh hôn Mộng Trinh, nhưng cũng ôm hôn ba người phụ nữ
khác một cách nhiệt thành không kém. Anh xỏ tay vào găng, đánh thức
mấy con chó, rồi nắm lấy cần lái phía trước xe.

- Ði đi nào, các nàng, - anh la lên.

Ngay lập tức mấy chó chó phóng mình tới trước, ngực đập mạnh vào sợi
đai chắn phía trước, thân hình rùn xuống, móng vuốt bấu chặt và tuyết.
Chúng tru lên một cách hăm hở, và trước khi chiếc xe chạy được khoảng
chục bước thì Ánh Sáng Ban Ngày, theo sau là Kama, đã vội chạy theo cho
kịp. Người và chó cứ thế lao qua bờ xuống đến lòng sông Yukon giờ đã
đóng băng và mất hút trong cái ánh sáng xám xịt.


Chú thích:

(l) Nguyên văn "They as the Lord have Jined let no man put asunder". Câu
nói này của ông cha xứ không chỉnh về âm và ngữ pháp nên chứng tôi tạm
dịch như trên để độc giả có thể thấy được những điểm sai về âm và ngữ
pháp trong câu dịch tiếng Việt.

(2) inch (in sơ): đơn vị đo chiều dài Anh bằng 2,54 cm.

(3) foot (foot): đơn vị đo chiều dài Anh bằng 0,3048m.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.