- Rất hay.
- Ông ấy chưa từng gắn bó với nguyên soái De Richelieu?
- Mật thiết.
- Ông ấy không tán tỉnh bá tước phu nhân De Grammont?
- Chuyên cần.
- Chẳng có chuyện gì dây dưa đến ông ta?
- Có, một chuyện gì đấy ở Bordeaux; nhưng tôi không tin. Thiên
hạ rất độc ác ở xứ sở này; người ta dựng lên bao nhiêu chuyện; có bao
nhiêu kẻ đểu giả quan tâm đến việc làm tăng số lượng những kẻ giống
như chúng!
- Ông ta đã đọc cho ông nghe cuốn Cách mạng Nga của ông ta
rồi chứ?
- Vâng.
- Ông nghĩ thế nào về cuốn ấy?
- Rằng đấy là một cuốn tiểu thuyết lịch sử miêu tả khá tốt và rất
thú vị, một truyện đan dệt những dối trá và sự thật mà con cháu chúng
ta sẽ so sánh với một chương của Tacite”.
Và thế là, ông bảo tôi, đáng lẽ làm sáng tỏ cho ông một đoạn của
Horace, thì tôi hầu như lại châm biếm ông theo kiểu Perse - Đúng thế -
Và ông tưởng rằng tôi buông tha ông ư? - Không.
- Ông biết Burigny chứ?
- Ai chẳng biết tay nô bộc cũ, lương thiện, thông thái và hung
thành của bà Geoffrin?
- Đó là một người rất tốt và rất thông thái.
- Hơi tò mò.
- Đồng ý.
- Rất vụng về.
- Thế lại càng hay. Luôn luôn phải có một chút nực cười để mua
vui cho bạn bè của chúng ta.
- Này! Burigny thì sao?