nhiên nhà toán học và vật lý học siêu đẳng này lại dễ phân biệt với nhà
quân sư TKKG ở cái bụng khá tròn trịa. Có lẽ những người đàn ông lớn
tuổi đều phát triển cái bụng như vậy.
Xe cảnh sát cũng chỉ đến chậm hơn xe của giáo sư Vierstein vài giây.
Thượng sĩ Sroedo và hai nhân viên sau khi kiểm tra tất cả những đổ vỡ
trong ngôi biệt thự đã đứng ngây người nghe cô bé xinh đẹp Gaby báo cáo.
Sroedo hắng giọng:
- Chiếc xe mang hai biển số khác nhau trên đã bị đánh cắp trưa nay trên
một bãi đậu xe tại nội thành.
Tarzan lặp lại giả thuyết của Kloesen:
- Thưa bác Vierstein, bác có nghĩ đây là một vụ trả thù cá nhân không?
Vị giáo sư chớp mắt:
- Có thể lắm các cháu. Tôi đang sực nhớ đến Broclo và Vobia. Trong kỳ thi
vấn đáp hôm qua, tôi đã đánh rớt họ. Đây là hai sinh viên tự do vô kỷ luật.
Lúc ấy họ nhìn tôi hầm hầm. Tôi đã thấy họ hất mặt thách thức tôi vào buổi
tối. Nhưng thái độ đó cũng chưa đủ để nghi ngờ họ, phải không?
Thượng sĩ Sroedo mím môi:
- Hai sinh viên đó hiện ở đâu, thưa giáo sư Vierstein?
- Ở ký túc xá sinh viên.
- Hay lắm, vậy cảm phiền cô bé Gaby cùng đi với chúng tôi để nhận diện
bọn trộm. Tất nhiên chúng tôi cũng phải ghé nhà em để xin phép gia đình.
Gaby chưa kịp trả lời thì ông Vierstein đã phát biểu:
- Thế này, tôi cho rằng nên ghé qua nhà cũ chúng tôi trước để báo cho vợ
tôi an lòng. Được chứ ông thượng sĩ?
Các nhân vật có mặt cùng lên đường. Ai dè lúc mới tới nhà Vierstein, mọi
người đã thấy một chiếc xe hơi mõm dẹp như mỏ vịt, trên mui sơn lòe loẹt
đậu trước cổng. Hai chàng trai tóc dài thậm thượt với nụ cười kiểu cách
bước xuống xe. Một anh chàng lịch sự còn ôm trên tay bó hoa thơm phức.
Giáo sư Vierstein thắng xe lập tức:
- Ủa, Broclo và Vobia. Té ra là các anh…
Hai chàng sinh viên gật đầu ngượng nghịu. Họ hơi ngơ ngác khi thấy mình
lọt giữa vòng vây của cảnh sát và đám trẻ. Anh chàng cao hai mét ấp úng: