TU VIỆN THÀNH PARME - Trang 58

Limercati cho rằng điều dự định kia quá đỗi lố bịch, còn bà bá tước thì

nhận thấy ở bà lòng khinh bỉ đã giết chết sự yêu thương. Bà ân cần với
Limercati bội phần hơn trước, bà muốn khơi dậy tình yêu trong lòng hắn,
rồi sau đó bỏ mặc hắn tuyệt vọng. Để cho người Pháp hiểu cáí kế hoạch
phục thù này, tôi thấy cần nói ở Milan xa xôi, người ta hãy còn thất vọng vì
tình. Bá tước phu nhân mặc tang phục bỏ xa tất cả những phụ nữ tranh đua
với bà về nhan sắc, bà làm đỏm làm duyên với những chàng trai có địa vị xã
hội cao sang nhất. Một trong số đó, bá tước N, đâm ra say mê bà như điếu
đổ, ông thường nói đối với một thiếu phụ thông minh như nữ bá tước,
Limercati có hơi nặng nề, hơi gỗ một chút. Rồi nữ bá tước viết cho
Limercati:

“Ông có muốn có một lần xử sự như một người thông minh không?

Ông hãy cứ làm như không hề quen biết tôi.

Có lẽ có khinh bỉ ông đôi tí, tôi vẫn là người tôi tớ hèn mọn của ông.

Gina Pietranera”.

Đọc xong mảnh thư ấy, Limercati lui về một trong những lâu đài của

hắn. Mối tình của hắn bốc lửa, hắn hóa rồ và đe sẽ tự sát, nhưng việc tự sát
không xảy ra bao giờ ở những đất nước mà người ta tin là có địa ngục.

Về đến lâu đài, sáng hôm sau hắn viết cho nữ bá tước một bức thư xin

kết hôn và dâng cho bà số lợi tức đồng niên hai trăm nghìn francs của hắn.
Bà bảo chú đầy tớ của bá tước N đưa bức thư chưa mở đến trả hắn. Sau việc
này, Limercati ở liền ba năm ở trang ấp, cứ hai tháng mới về Milan một lần,
nhưng không bao giờ có can đảm lưu lại. Hắn than thở mãi về mối u tình
của hắn và kể lể có chi tiết những ân huệ đã được bá tước phu nhân ban
cho, khiến bạn bè chán ngắt. Lúc đầu hắn thường nói thêm rằng đi lại với bá
tước N thì nữ bá tước chỉ có hư hỏng và mang tiếng mà thôi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.