TUẤN, CHÀNG TRAI ĐẤT VIỆT - Trang 141

kém ai, nên ông tỏ vẻ ganh ghét cậu Ấm, con quan Tuần-vũ, học bên Tây
về đã chắc gì hơn ông. Nhưng không lẽ không tiếp, ông bảo người cai
trường :
- Cho người ta vào.
Trò Tuấn thấy một chàng thanh niên mặc đồ Tây, tóc chải láng mướt, mang
giầy tây đen bóng, không kém gì ông Đốc đeo nơ đen dính vào cổ áo sơ mi
dài kín cổ, còn cậu Ấm đi Tây về lại mặc áo sơ mi hở cổ và đeo chiếc cà-
vạt (cravate) nơi giữa ngực.
Ông Đốc chào bằng tiếng Tây :
- Bonjour !
Cậu Ấm mỉm cười vồn vã chào lại cũng bằng tiếng Tây :
- Bonjour, Monsieur le Directeur... Je suis enchanté de faire votre
connaissance...
(Tôi hân hạnh được làm quen với ông)
Ông Đốc gật đầu vài cái :
- Moi aussi (tôi cũng thế). Qu est ce-que vous avez fait en France ? (anh đã
làm gì ở bên Pháp?)
Hình như câu hỏi này làm chột dạ cậu Ấm con quan Tuần, nhưng cậu cũng
loè lại ông Đốc :
- J ai été dans une Ecole Supérieure à Paris.
(Tôi đã học trong một trường Cao đẳng ở Ba-Lê)
- Oui, mais... qu avez-vous comme diplôme ?
(Ừ, nhưng mà... anh đã đỗ bằng cấp gì ? )
- Je suis ingénieur de canne à sucre.
(Tôi là kỹ sư mía ).
Ông Đốc cười ngạo nghễ. "Kỹ sư Mía" là kỹ sư quái gì ? Làm gì có trường
Cao Đẳng Kỹ Sư Mía ở Paris ?
Thế rồi ông Đốc cắt ngang câu chuyện :
- Bon, je vous remercie de votre visite . Je n ai pas le temps de vous
recevoir plus longuement, je regrette.
(Thôi, được rồi, tôi cám ơn cậu đến thăm tôi. Tôi không có thì giờ tiếp
chuyện lâu, tôi rất tiếc ).

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.