TUẤN, CHÀNG TRAI ĐẤT VIỆT - Trang 236

Nước , hầu hết các thầy Thông , thầy Phán đều không dám coi báo công
khai , trừ hai thầy Kho bạc , và một thầy ở Toà Sứ . Thầy này hăng hái nhất
và còn trẻ , lối 23, 24 tuôỉ , quê quán ở Huế , và chưa có vợ , tên là Ðồng Sĩ
Bình . Mặt thầy nhiều mụn , và lúc nào thầy cũng nói tiếng Tây để chửi Tây
. Tuấn mê nghe thầy giảng hay , và lạ nhất là Tuấn ít khi nghe thầy nói
tiếng An nam . Có lẽ tiếng An nam dùng để chửi Tây không hay bằng tiếng
Tây ? Tuấn nghĩ thế nhưng không dám hỏi . Cũng có lẽ nói tiếng Tây đã
thành ra thói quen của những người học tiếng Tây đã giỏi . Có lần Tuấn
được dự một cuộc hội hợp bí mật tại nhà ông Ðốc Bính . Suốt mấy tiếng
đồng hồ , ông Toàn và thầy Ðổng sĩ Bình đều nói toàn tiếng Tây để chửi
Tây kịch liệt , và hô hào học trò nên có tinh thần ái quốc và đừng làm nô lệ
cho Tây .
Lúc bấy giờ những danh từ “đả đảo “ , “ thực dân “ “đế quốc “ v..v…chưa
thông dụng . Người ta chỉ dùng một chữ thông thường nhất là “ cách mạng
“ .
Ðêm nhóm họp đầu tiên do thầy Thông phán Ðổng sĩ Bình tổ chức , thầy
bảo Tuấn chạy đi rủ thêm trò Quỳnh , trò Tố và trò Thu đến nhà ông Ðốc
Bính . Lần đầu tiên Tuấn được nghe hai chữ “ cách mạng “ do thầy Bình
lập đi lập lại không biết bao nhiêu lần . Nhóm hợp , để thầy và ông Ðốc
Bính giảng báo cách mạng cho tụi này nghe .
Ba tờ báo Hà nội thuât chuyện cụ Phan Bội Châu . Báo Quốc ngữ Saigon
thuật chuyện cụ Phan Chu Trinh . Tờ báo Pháp ngữ La Cloche Félée của
Nguyễn An Ninh thì chưỉ Tây và hô hào “ cách mạng “ hăng hái nhất . Mỗi
lần thầy Bính trao cho Tuấn một tờ báo mới thầy đều căn dặn xem xong
phải chuyền cho mấy trò khác xem . Nhưng Tuấn không bao giờ dám đem
báo vào lớp học . Mỗi lần xem xong , trò đút nó dưới lớp áo dài đen , à
chạy đến nhà trò Quýnh đưa lén cho trò này xem .
Một buổi tối , Tuấn đến nhà thầy Ðổng sĩ Bình , thầy ở một mình một căn
nhà mướn trong một ngõ hẻm gần bờ song . Thầy chỉ cho Tuấn một bài thơ
bằng chữ Nho ký tên Phan Chu Trinh , do tự tay thầy chép ra bằng nét chữ
đậm và thật đẹp , lồng khung kiến treo trên tường . Tuấn không biết bài thơ
này do thầy chép ở đâu ra , nhưng Tuấn học thuộc lòng ngay :

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.