R
Rau nào sâu ấy – Thứ rau nào cớ thứ sâu của rau ấy. Người ta cũng
vậy, cha mẹ thế nào thì con cái cũng thế, cha mẹ hiền thì con cũng hiền, cha
mẹ ác thì con cái cũng ác, cha mẹ xấu thì con cũng không đẹp, ảnh-hưởng
của rau đối với sâu cũng như ảnh-hưởng của cha mẹ đối với con cái.
Rỏ nhà ai quai nhà nấy – Cái rỏ của nhà ai, thì cái quai rỏ cũng của
nhà ấy, ý nói con cái nhà ai thì giống nhà nấy, không lẫn được. Người ta
thường dùng câu này để nói rằng con cái người nào thì mặt mũi, tính-tình
cũng giống hệt người ấy.
Rình nhau như miếng mộc – Mộc là một thứ võ khí cổ làm hình bầu-
dục, trong bằng giấy bên ngoài kén mây bó sơn, làm hơi khum khum mui-
luyện, phình ra phía ngoài phía trong có cái dây để xâu vào cánh tay, dùng
giơ lên đỡ mũi gươm giáo. Miếng mộc tức là những miếng chống đỡ bằng
cái mộc. Người đeo mộc luôn luồn phải rình xem đối thủ định đâm vào chỗ
nào, để giơ mộc lên che đỡ chỗ đó. Người ta thường dùng câu này để nói
việc hai người hoặc nhiều người lúc nào cũng tìm cơ-hội để làm hại nhau.
Cũng có người giảng : Rình nhau như miếng mộc là rình nhau như một bên
đánh miếng võ với một bên cầm mộc đỡ.
Rủ nhau làm phúc chớ rủ nhau đi kiện – Làm phúc tức là bỏ tiền
bạc sức lực lời nói ra cứu giúp người ta để mình được phúc. Làm phúc
cũng như để dành, tiền của ở chỗ chắc-chắn, vì làm ơn bao giờ cũng được
ơn, người mình làm ơn cho, không giúp lại được mình, cũng có người khác
giúp đỡ mình. Cho nên ta nên rủ nhau làm việc phúc đức. Còn việc kiện
tụng là gây oán gây thù và làm mất phúc đức, ta chớ nên rủ nhau đi kiện.
Câu này đại ý khuyên người ta không nên xui nguyên dục bị, khích bác cho
người ta kiện nhau. Cũng có người nói : « khuyên nhau làm phúc ai khuyên
nhau đi kiện » ý nghĩa đại khái cũng thế.