VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 274

“Tại sao em quan tâm cô ấy làm gì với Harrison?” Cole hỏi.

“Em tình cờ tin rằng bà chủ nhà thì nên ít mến khách đi một chút.” Cô lầm
bầm.

“Em cũng rất mến khách còn gì.” Cole đáp. “Mary Rose, nếu em thôi bướng
bỉnh và bỏ qua mối hiềm thù của em với Catherine vì những điều cô ấy đã
làm khi em còn bé, em sẽ thấy cô ấy đã trở thành một phụ nữ tử tế thế nào.
Chà, cô ấy ngọt ngào, và ngây thơ, và tốt bụng.”

Adam đột ngột thay đổi chủ đề. “Anh có một câu hỏi mà anh muốn hỏi tất
cả các em,” Ông loan báo. Ông đợi cho đến khi có được sự chú ý trọn vẹn
của mọi người, rồi nói, “Anh tò mò muốn biết về nơi tất cả các em đã ở
trong lúc Mary Rose bị đánh đập. Có ai cảm phiền nói với anh không?”

Mọi người bắt đầu giải thích cùng lúc. Cole quá bối rối bởi những gì anh ta
cảm thấy bao hàm sự chỉ trích nên đã quên nói tiếng Pháp trong lúc trao
danh sách các lý do vì sao anh ta đã không trông nom cho em gái của họ.

Mary Rose ở chính giữa cuộc chiến ngôn từ ấy. Cô liên tục khăng khăng
rằng cô hoàn toàn có khả năng tự chăm sóc chính mình. Không ai chú ý đến
một từ cô nói. Harrison bị mê hoặc bởi sự thay đổi đã phủ qua Adam. Ông
đã, như một người Anh thường nói, giận sôi sùng sục. Đó là lần đầu tiên
người anh lớn nhất từng để lộ cảm xúc thật của mình. Cái nhìn trong đôi mắt
ông mang mọi mảnh lạnh lẽo y như giọng nói. Travis đã nêu được vài cứu
cánh cho lý do tại sao anh ta đã không trông nom em gái của mình. Cole
không tạo ra nổi nhiều ý nghĩa cho lắm, và Douglas vẫn đang cố gắng có
được lời bào chữa.

Điều đáng kinh ngạc y như thế với Harrison là hành vi của chính anh. Anh
không chỉ đơn giản đã tham gia vào cuộc tranh luận. Anh còn ở trong giữa

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.