VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 62

thật sự bị phủ quyết, cho dù anh chắc chắn đã đến gần điều đó trong nhiều
dịp, tất cả là bởi vì anh đã nhận những vụ kiện không được ưa chuộng. Anh
đã nhanh chóng có được danh tiếng là nhà vô địch của những người kém
may mắn của khu ổ chuột của London. Anh không có ý định trở thành nhà
vô địch của bất cứ ai, dĩ nhiên, và nếu có ai đó ở trường bảo anh rằng cuối
cùng anh sẽ trở thành một luật sư hình sự, ngay cả trên cơ sở bán thời gian,
Harrison sẽ nghĩ rằng anh ta mất trí rồi.

Danh hiệu không mong muốn ấy đã khiến anh phải trả giá bằng đính ước
của anh với quý cô Edwina Horner, cô ta đã thông báo với anh trong một
bức thư rằng cô ta không thể chịu đựng được viếc kết hôn với một kẻ
chuyên gây rối, bất kể trong danh thánh Chúa điều đó có nghĩa là gì. Những
người đàn ông vẫn coi mình là bạn của anh đã cảnh báo anh phải bỏ đi cái ý
tưởng lố bịch rằng người nghèo ở Anh nên được hưởng những quyền tương
tự như người giàu. Harrison, tuy vậy, từ chối chấp nhận một quan điểm xa
xỉ, tự mãn như thế.

“Có lẽ luật pháp trong nước Anh khác với luật pháp của chúng ta chăng,”
Ghost gợi ý. Ông đã băng qua phòng trở lại và trao cho Harrison ánh mắt
đầy hy vọng. “Tôi đang nghĩ có thể tôi không bị treo cổ nếu tôi anh cắp con
ngựa bởi vì Lloyd đã bắt đầu trò bẩn thỉu trước.”

Harrison lắc đầu. Ghost rõ ràng đã không muốn từ bỏ kế hoạch của mình.

“Tôi đã nghiên cứu đủ luật của nước Mỹ để biết rằng ông vẫn sẽ bị cho là có
tội.”

“Ngay cả khi ông ta đã không thẳng thắn và bắt đầu trò bẩn thỉu trước ư?”

Trong khi Harrison không quen với cả hai cách diễn đạt kỳ lạ đó, anh vẫn
cảm thấy anh đang đưa ra lời khuyên hợp lý. “Ngay cả như thế.” Một lượt
các câu hỏi khác tiếp theo sau. Tất cả những kẻ hiếu kỳ lúc đầu quan sát anh

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.