VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 624

tận tuỵ với niềm tin rằng tất cả mọi người đều được trao cho một vai trò
tương đương và những quyền bình đẳng. Ông hết lòng ủng hộ Harrison khi
anh nhận những vụ kiện không được ưa chuộng, chẳng hạn như bảo vệ
những người đàn ông thuộc giới bình dân.

"Mỹ có vẻ phù hợp với cháu. Có phải thời trang mới là không mặc áo khoác
à, con trai?"

Harrison mỉm cười. "Không có áo khoác nào của cháu vừa vặn nữa hết.
Dường như hai vai cháu đã rộng ra hơn rồi. Cháu sẽ phải cho gọi một thợ
may trước khi cháu xuất hiện nơi công cộng lần nữa."

"Cháu nhìn có vẻ to lớn hơn đối với ta," Elliott nói. "Nhưng có gì đó rất
khác về cháu." Elliott tiếp tục nhìn chăm chú vào Harrison một hay hai phút
nữa, rồi lắc đầu. "Ta rất vui khi cháu trở lại nơi cháu thuộc về". Ông trao sự
cho phép bằng một giọng lặng lẽ. "Bây giờ, hãy cho ta lời hứa của cháu,
Harrison. Sẽ không có thêm cuộc săn lùng nào nữa. Ta sẽ có lời hứa của
cháu trước khi chúng ta thảo luận về những vấn đề pháp lý của cháu."

"Không còn cuộc săn lùng nào nữa," Harrison đồng ý.

Elliott gật đầu hài lòng. Ông dựa lưng vào chiếc ghế bành của mình, bắt
chéo chân, và nói, "Bây giờ cháu có thể bắt đầu. Hãy nói cho ta mọi thứ. Bất
kể vấn đề pháp lý này là gì, chúng ta sẽ giải quyết nó cùng nhau."

"Thực ra, thưa ngài, không có bất kỳ vấn đề luật pháp nào hết, cháu chỉ
muốn chắc chắn rằng chúng ta có cuộc nói chuyện riêng tư. Cháu không
muốn trợ lý của ngài nghe lỏm được những gì cháu phải nói với ngài."

Elliott nhướng một bên chân mày. "Cháu không muốn George ở đây sao? Vì
danh Chúa, tại sao thế? Cháu thích MacPherson, đúng không? Chà, cậu ấy

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.