trọng nhiều hơn để làm bây giờ. Cô sẽ làm tình với chồng mình, và cô quyết
tâm khiến anh mất kiểm soát trước.
"Chúng ta được phép ở lại trong phòng và nghỉ ngơi bao lâu?"
Anh nhấm nháp bên cạnh cổ cô trong khi anh trả lời. "Một vài giờ. Tại
sao?"
"Chừng đó đủ lâu rồi, làm ơn xuống khỏi em đi."
Đầu của anh ngẩng lên. "Em không muốn anh ..."
"Ồ, có," cô trả lời một cách tức thời. "Em muốn anh, nhưng em muốn đặc
biệt cơ."
"Anh không dám mong có thể nào đoán ra những gì em vừa nói, phải
không?"
"Anh muốn em giải thích hay anh muốn em chỉ cho anh hơn?"
Anh ngay lập tức lăn người nằm ngửa. "Cho anh xem."
Cô đang đỏ mặt như một trinh nữ nhưng hành xử như một người cám
dỗ. Harrison xếp chồng hai tay lên sau đầu và chờ đợi xem cô sẽ làm gì.
Mary Rose ngồi dậy và nghiêng về phía trước trên đầu gối. Biểu lộ trong đôi
mắt của chồng cô giúp cô vượt qua sự e thẹn. Cô từ từ kéo sợi ru băng bằng
satin giữ bộ đồ lót trên ngực, và sau đó đẩy những sợi dây xuống.
Cô đã mất thời gian để cởi đồ, và cô hài lòng khi nhận thấy hơi thở của
Harrison đã trở nên không đồng đều.