Harrison không thể chịu đựng được tình trạng thụ động lâu thêm nữa. Tay
anh âu yếm bầu ngực cô. Cô liên tục áp vào anh, để anh biết cô thích cách
anh chạm vào cô như thế nào.
Anh vuốt ve bụng cô, rồi tay anh di chuyển xuống giữa hai đùi, và anh bắt
đầu mơn trớn cô bằng các ngón tay. Khi anh cảm thấy sức nóng ẩm ướt của
cô, tay anh chuyển sang bên hai bên hông. Anh nâng cô lên cho đến khi đỉnh
cương cứng của anh xâm nhập vào cô và từ từ buộc cô đưa anh vào sâu bên
trong cô.
Cô không chắc mình phải làm gì bây giờ, nhưng sự thôi thúc di chuyển
khiến cô bắt đầu lắc hông. Anh buột ra một tiếng rên trầm trầm và ôm chặt
lấy hông cô. Đó là tất cả sự khích lệ mà cô cần. Cô dồn toàn bộ tập trung của
mình vào việc làm hài lòng anh và đạt được sự hài lòng của chính mình. Các
động thái của cô bây giờ mang tính bản năng, mặc dù chắc chắn là vụng về,
nhưng Harrison dường như không quan tâm.
Cô giữ quyền kiểm soát cho đến khi anh với tay xuống và bắt đầu mơn trớn
dẫn cô vào cực đỉnh khoái lạc, và khi anh không còn giữ được nữa, anh thúc
mạnh vào bên trong cô và tuôn tràn hạt giống của anh. Sự ôm ấp mượt mà
xung quanh anh bắt đầu co thắt và siết chặt. Cô gần như đã hét lên tên anh
khi cô tìm thấy sự mãn nguyện của chính mình.
Một lát sau, cô đổ sập xuống trên anh. Gò má cô áp vào ngực anh. Nhịp tim
của anh đập dồn dập trong tai cô có vẻ thất thường và lớn y như của cô.
Phải mất một thời gian dài để anh trở về thực tại. Anh ôm cô vào vòng tay
và dường như không thể ngừng vuốt ve cô trong khi anh chầm chậm hồi
phục sức mạnh và trí thông minh của mình.
Khi anh cuối cùng có thể nói được trở lại, anh nói, "Những thứ này là gì
thế?"