VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 81

“Đơn giản là tôi không thể để lại anh ở đây một mình được.”

Cô đã giành được đầy đủ sự chú ý của anh với lời loan báo ấy. “Cô không
thể ư?” Anh hỏi. Cô liếc qua vai để xem liệu các anh trai của cô có vẫn đang
quan sát cô hay không và thấy rằng cả hai đang không chỉ quan sát mà còn
đang cau mày với vẻ chê trách hiển nhiên. Cô mỉm cười với họ, chỉ để họ
biết cô rất hạnh phúc được nói chuyện với người lạ, và sau đó cô vịn vào
cánh tay của Harrison và ra hiệu anh đi cùng cô rời khỏi lối vào. Cô muốn
đặt một khoảng cách giữa hai người họ và các anh trai của cô. Cô cũng cần
sự riêng tư cho cuộc thảo luận của họ nữa, bởi vì cô biết các anh trai của cô
sẽ cố can thiệp nếu họ có bất kỳ ý tưởng nào về việc cô đang dự định làm.

“Không, tôi chắc chắn không thể để lại anh ở đây. Anh sẽ vướng vào rắc rối
nếu tôi không làm gì đó.”

“Tại sao cô nghĩ tôi sẽ gặp rắc rối?”

“Tại sao ư?” Cô lập lại. Cô không thể tin anh cần phải hỏi. Tuy vậy, cô có
thể thấy anh trông có vẻ bối rối như thế nào. Chúa giúp anh, người đàn ông
đáng thương thậm chí còn không nhận ra cảnh hiểm nghèo của chính mình.
Nhiệm vụ của cô là giải thích những tình cảnh của anh cho anh, cô quyết
định.

“Anh đã làm mọi thứ ngoại trừ công khai thú nhận rằng anh không biết cách
bảo vệ bản thân như thế nào. Tôi chắc chắn các người khách bên trong cửa
hàng đã nghe thấy anh. Mọi người trong thị trấn đều cho rằng việc của họ là
phải biết mọi người khác đang làm gì và nói gì mà. Tin đồn sẽ đi vòng
quanh, Harrison, và thật đau đớn với tôi khi phải thú nhận điều đó, thị trấn
đáng yêu của chúng tôi có một số lượng khá lớn những kẻ du côn hay bắt
nạt. Ngay khi họ nghe được anh có yếu điểm, họ sẽ theo sau anh. Anh sẽ
không an toàn ở đây đâu.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.