- Cô muốn gặp ông ta ngay bây giờ à? - Tôi hỏi - Tại sao vậy?
- Cháu muốn nhờ ông ấy điều tra vụ án này, bác sỹ ạ.
- Cần phải thận trọng - Tôi tiếp tục - Tôi thành thật khuyên cô không nên
yêu cầu ông Poirot làm gì cả, chắc cô cũng hiểu tôi chứ?
Flora đứng bật dậy, mặt cô gái đỏ dần lên.
- Có, cháu hiểu điều bác muốn nói - Flora cười - Bác sỹ sợ phải không?
Song cháu thì khác. Có lẽ cháu hiểu về Ralph hơn bác sỹ đấy.
- Không, không., đừng nghĩ như vậy, cô bé ạ! Tôi không bao giờ nghĩ sai
về Ralph đâu - Tôi nói.
- Như vậy thì tại sao bác sỹ đã đến nhà trọ, nơi Ralph ở, vào buổi tối hôm
qua, trên đường về nhà, sau khi đã biết rằng bác Ackroyd đã bị giết chết.
Tôi im lặng một lát. Tôi đã hy vọng là cuộc viếng thăm Ralph lúc đó của
tôi không ai biết đến.
- Làm thế nào mà cô biết được chuyện đó? - Tôi hỏi.
- Cháu tới đó vào buổi sáng hôm nay. Những người phục vụ đã nói với
cháu là Ralph ở đấy…
- Cô đã không biết gì thật à? Caroline ngắt lời.
- Không, cháu không biết gì về Ralph cả. Cháu đến đấy, và người ta nói với
cháu là Ralph đã đi khỏi nhà trọ vào buổi tối hôm qua, lúc 1 giờ, và sẽ
không bao giờ quay lại nữa.
Flora nhìn thẳng vào mắt tôi. Có lẽ cô gái đã nhìn thấy một điều gì đó trong
cái nhìn của tôi.
- Nếu vậy thì tại sao anh ấy lại bỏ đi? - Flora nói tiếp - Có lẽ là Ralph đi
London?
- Ralph bỏ đi. Thế nhưng tại sao tất cả quần áo của anh ấy vẫn còn ở đây? -
Tôi nhẹ nhàng hỏi cô gái.
- Có thể Ralph là một con người yếu đuối. Trước kia anh ấy đã từng làm
những điều ngốc nghếch, nhưng anh ấy không phải là một đứa khốn nạn.
Ralph không có đủ can đảm để giết nỗi một ai, nhất là giết một người thân
thì càng không thể được. Đấy là một điều rất đơn giản, bác sỹ ạ.
- Đấy chính là nguyên nhân cô muốn yêu cầu Hercule Poirot điều tra vụ
này phải không? Chúng ta cứ để mọi việc diễn ra một cách trật tự có phải là