lại số hàng này. Tôi muốn tìm ra xác tàu đắm, và cô sẽ giúp tôi!
Giọng rè rè của ông đã trở nên hung dữ.
- Cô và con cá voi sẽ giúp tôi. Cô cũng định làm thế mà, đúng không
Constance?
Constance bình tĩnh suy nghĩ trước khi trả lời.
Xét về quan điểm Hoa Kỳ thì ba của cô không hề phạm pháp. Không có
luật nào cấm xuất khẩu máy tính bỏ túi hay máy ghi âm, một khi mình đã
mua xong. Vậy nếu Slater định gây áp lực cho cô bằng cách đe doạ sẽ tố
cáo cảnh sát Mỹ thì ông chỉ mất thời gian mà thôi. Còn chính quyền
Mêhicô thì cũng không thể làm gì được vì không hề bắt quả tang thuyền
trưởng Carmel.
Vấn đề nằm ở chỗ khác. Ba cô lạc quan và lơ đãng, đã quên mua bảo hiểm
cho tàu. Ông cũng không có bảo hiểm y tế và kỳ nằm viện này sẽ tốn hàng
trăm đô-la một ngày. Nếu Constance giúp Slater lấy lại được hàng, thì ba cô
sẽ nhận được một nửa số tiền lời. Mười hay mười lăm ngàn đô-la, số tiền
này không ít khi ta cần thanh toán viện phí.
Ngoài ra, cô cũng không phạm pháp. Constance không có cảm tình với
Slater. Càng biết hắn, cô càng ít cảm tình hơn. Nhưng có gì là sai khi giúp
hắn lấy lại tài sản của hắn.
- Nên tôi nhận lời, Constance kết thúc khi lái xe rẽ vào vùng đồi. Tình hình
đến nay là như thế. Tôi đang cố gắng tập luyện cho Fluke giúp chúng tôi
tìm lại xác tàu đắm.
Từ khi rời khỏi đường Thái Bình Dương, Hannibal không nói tiếng nào.
Sau đó thám tử trưởng giữ im lặng suốt một phút nữa.
- Thì ra đó là công dụng của dây yên cương mà chị xỏ qua cổ Fluke, cuối
cùng thám tử trưởng nói. Chị sẽ cột caméra truyền hình vào đó. Cá voi lặn
xuống nước sâu hơn và lâu hơn con người. Fluke sẽ đi được diện tích đáy
dại dương nhiều hơn trong khoảng thời gian ít hơn, và sẽ có nhiều cơ may
hơn để chiếc caméra trên lưng cá voi phát hiện ra xác tàu của ba chị.
Constance mỉm cười:
- Còn cậu, thì tôi cho cậu là một người khá thông minh đấy.
- Đâu phải ai cũng có thể thông minh bằng cá voi, Hannibal mỉm cười trả