nên cậu không có gì phải sợ hết.
Gus nín thở cầm Con Mắt Lửa. Khi đó, Hannibal quay sang Ba Chấm.
- Còn bây giờ, thưa ông Rhandur, Hannibal nói, nếu ông thử giật viên đá từ
tay bạn tôi, chính ông sẽ phái gánh chịu hậu quả của lời nguyền rủa.
Ông Ấn Độ phân vân một hồi lâu. Ánh nhìn ông sáng rực như mắt đại
bàng. Rồi chậm chậm, ông rút về bàn tay đang đưa ra. Cuối cùng ông đút
tay vào túi.
- Tôi đã hy vọng - ông thú nhận, làm cho các cậu đủ sợ để các cậu đưa cho
tôi viên rubi. Nhưng tôi đã lầm. Trái lại, cậu nói đúng… Tôi sẽ không bao
giờ dám dùng vũ lực để đoạt lấy viên đá. Nhưng… có cách này…
Bàn tay ông xuất hiện trở ra. Tay ông cầm một tờ giấy xanh mỏng, mà ông
đưa cho Gus.
- Tôi vẫn còn khả năng mua viên đá - ông nói. Xin cậu lưu ý rằng tờ ngân
phiếu này có chứng nhận. Thật vậy, tôi đã sắp xếp để có được Con Mắt Lửa
nếu không thành công trong việc lấy nó bằng cách khác. Có thể cậu sẽ được
giá khá hơn nếu bán cho những người khác. Nhưng cũng có thể người ta sẽ
không ra giá bằng tôi. Nên tôi khuyên cậu chấp nhận lời đề nghị của tôi.
Gus liếc nhìn tờ ngân phiếu. Khi đó, một tiếng thốt ngạc nhiên phát ra khỏi
miệng cậu.
- Ồồồ! Gus run rẩy kêu. Tất nhiên, thưa ông. Với giá này, thì ông có thể lấy
được Con Mắt Lửa!
Gus cầm lấy ngân phiếu, và đưa viên đá quý. Ông Ấn Độ nhẹ nhàng cầm
lấy viên đá cất vào túi.
Rồi ông nghiêm trang cúi người.
- Các cậu không phải sợ gặp bọn cướp ria dài nữa - ông tuyên bố. Đó chỉ là
những tên vô lại hạng thứ đã nghe nói về kho báu của Horatio August,
muốn lấy viên đá để bán lại cho tôi. Bây giờ, tôi xin chào vĩnh biệt các cậu!
Ông biến mất vào bóng đêm, mềm dẻo như một con mèo to im lặng. Một
lúc sau, bốn bạn nghe tiếng xe chạy. Ba Chấm đã đi…
- Xin ai véo tôi một cái dùm, Bob nói nhỏ. Mình có cảm giác mình đang
nằm mơ!
- Mình quá sững sờ để đủ sức véo một ai đó - Gus thú nhận. Tấm ngân