Alfred Hitchcock
Vụ bí ẩn con rắn hát lầm rầm
Dịch : Đài Lan
- 8 -
Con rắn ra tay
Sáng hôm sau, khi đến nhà gia đình Jamison, Ba thám tử trẻ gặp Doris ngồi
trước thềm cửa, một nụ cười rộng trên môi.
- Người đàn ông giúp việc này là một kỳ quan - Doris tuyên bố thay lời
chào - Nghe đi !
Hannibal, Bob và Peter lắng tai nghe. Từ bên trong nhà có tiếng máy hút
bụi kêu ù ù.
- Thậm chí em không cần chỉ bảo gì ông ấy - Doris giải thích - Ông ấy xách
vali lên phòng chị Marie. Rồi sau khi đi một vòng xem nhà thật nhanh, ông
đi lấy máy hút bụi bắt tay vào việc ngay. Dì Pat có thể nói lời từ biệt vĩnh
viễn với máy cái màn nhện.
- Nếu anh không lầm, thì ông ấy ở đây luôn ? - Bob hỏi.
- Thế có tuyệt không ? Như vậy ta sẽ theo dõi ông ấy được.
- Hy vọng sẽ không có chuyện gì không hay ! - Hannibal thở dài - Dì Pat có
nói gì khi nghe em báo là em thuê một người đàn ông để làm việc nhà
không?
- Nhưng đây là nhà ai ? - Doris càu nhàu - thì em nói dì là em tìm người
giúp việc nhà và người đàn ông này trông rất đàng hoàng. Dì trả lời rằng
em có sáng kiến thật hay, rồi bỏ đi ngủ. Dì Pat không bao giờ muốn biết chi
tiết.
- Ông ấy làm việc ở đâu trước khi đến đây ? - Hannibal hỏi.
- Ông ấy không nói, mà em cũng không có hỏi.
- Có lẽ như vậy hay hơn - Peter đánh giá - Câu hỏi có thể làm ông ấy lúng
túng.
- Các anh có muốn gặp ông ấy không ? - Doris đề nghị - Các anh cố nhớ lại
xem có phải gã đàn ông núp trong chuồng ngựa không?
- Anh không tài nào nhận ra được - Hannibal thú nhận - anh hầu như không