tiếng máy hút bụi đánh thức vị khách quý của dì Pat sao ?
- Hắn đi rồi - Doris vừa hút nước chanh vừa thông báo.
- Ủa, tưởng ban ngày hắn không bao giờ ra khỏi nhà mà.
- Sáng nay, hắn đã vi phạm quy tắc. Hắn lấy xe dì Pat đi đâu mất rồi.
Cô Osborne bước vào.
- Doris ! Có ai trong phòng khách vậy con ?
Dì của Doris mặc bộ váy thanh lịch màu tím xanh nhạt, rất tiệp với màu
tóc.
- Người giúp việc đó, dì Pat ! Dì cháu mình đã thuê tối hôm qua, dì nhớ
không ?
- À, nhớ rồì. Con nói anh này tên gì, dì quên rồi ?
- Con chưa nói tên cho dì, nhưng ông ấy tên là Bentley.
- Bentley. Bentley, giống hiệu xe ô tô. Rất dễ nhớ.
Dì mỉm cười với ba thám tử như không thấy ba cậu, ba bạn lễ phép khẽ
chào.
- Anh có biết làm bếp không ?
- Ông ấy bảo là biết.
- Vậy dì sẽ đi bàn về thực đơn bữa ăn trưa với anh ta.
Cô Osborne vui vẻ bước ra. Doris tựa vào bồn rửa chén.
- Nếu ông ấy chuồn với cả bộ muỗng nĩa bạc, thì cũng không hề gì, miễn
sao ông ấy dọn một bữa ăn ngon là được rồi.
Doris quay đầu nhìn về phía sau.
- Ủa ! - Cô bé nói khẽ - Các anh hãy nhìn về hướng đông, sẽ thấy Falsell
đang bước ra khỏi xe của dì Pat. Cảnh tượng rất thú vị.
Ba Thám Tử trẻ phóng ra cửa sổ và mỉm cười. Falsell đang loay hoay để rút
hai cái chân dài thòn ra khỏi chiếc xe Corvette nhỏ xíu màu tím nhạt. Giãy
giụa một hồi, ông cũng chui ra khỏi xe được.
- Không hiểu hắn đi đâu về ! - Doris lầm bầm.
Falsell bước vào nhà bếp qua cửa sau, nhìn Doris một lát, rồi bước tiếp
không nói một tiếng. Doris nhanh chân chặn ngang đường đi của ông.
- Ông Falsell ơi ! Dường như ông chưa gặp ba anh bạn tôi !
Gã đàn ông mặc đồ đen có vẻ rất phiền. Nhưng hắn vẫn đứng lại để Doris