thép ngay giữa nhà xe, có tác dụng nâng dỡ mái nhà:
- Xỏ còng số tám cho ba lên này, nhưng làm thế nào cho bọn chúng không
cựa quậy được.
Ba tên bị súng đe dọa buộc phai lui đến cột thép. Rồi một viên cảnh sát cầm
súng, người kia xỏ còng: cổ tay phải của tên này nối với cổ tay của tên bên
cạnh, và cứ như thế, cho đến lúc Jitters, Carlos và Gérald nối nhau thành
vòng tròn quanh cột và không động đậy được nữa.
- Tốt lắm - Huganay nói. Bây giờ đã đến lúc ta đi lo việc mình.
- Khoan đã, Huganay!
Chính Jitters vừa mới mở miệng, cố lấy giọng thân thiện.
- Sao ta không hợp tác với nhau? Ông hỏi. Bằng cách hợp lực, chắc chắn ta
sẽ tìm nhanh hơn.
- Những gì anh biết, thì tôi cũng đã biết rồi. Anh đã toan cố qua mặt tôi,
như trong giới giang hồ người ta thường nói. Việc này thì phải trả giá! Mà
như anh cũng thấy, bây giờ tôi làm việc với cảnh sát rồi.
Rồi ông nói với hai viên cảnh sát:
- Mở trói cho hai cậu bé. Ta phải đi ngay đến nhà Théodule Tick.
Một phút sau, một chiếc xe đen to chạy trên đường phố Hollwood. Xe chở
Huganay, hai viên cảnh sát. Hannibal, Bob và Harry.
Huganay cười khẽ và nói với Hannibal ngồi bên cạnh:
- Cậu nghĩ là sẽ không bao giờ gặp tôi nữa, đúng không?
- Đúng - Hannibal trả lời. Nhất là lúc thấy cảnh sát leo qua cửa sổ nhà xe...
Tôi không hề nghĩ ra nổi rằng ông dám làm việc với cảnh sát.
Huganay lại cười khẽ nữa:
- Cảnh sát à? Hôm nay tôi chỉ đi thuê hai bộ y phục cảnh sát! Thế là hai
phụ tá của tôi biến thành cảnh sát. Cậu biết không, không nên đánh giá qua
bề ngoài.
Hannibal chưng hửng. Thám tử trưởng đã bị lừa, cũng giống như Jitters và
đồng bọn. Cậu không muốn khâm phục Huganay. Nhưng làm sao có thể
làm khác được?
Hannibal thông báo cho Harry, đang ngồi giữa cậu và Bob:
- Từ nay, ta sẽ hợp tác với ông Huganay. Em đã nhận lời với điều kiện ông