Hannibal nhìn từng từ một, rồi cố hiểu ý chung. Cậu lập lại trong đầu:
"Không phải là ngoài? Vậy là bên trong!".
Thám tử trưởng viết từ "trong" trên giấy. Hai từ ghép lại thành “một trong".
- Cũng chưa có nghĩa lắm - Hannibal nói khẽ - nhưng đó mới là bước đầu.
Rồi Hannibal lao vào hàng thứ ba, như đang chết đói: “không thể có cái thứ
nhì”.
- Sao nhỉ? Thám tử trưởng càu nhàu.
Hannibal xem xét từng từ, từng nhóm từ, thử nhiều kiểu kết hợp, rồi quyết
định rằng chỉ có một đáp số: duy nhất. Không có cái thứ nhì, tức là duy
nhất. Và cậu ghi vào giấy.
Tuy cả ba từ hợp lại vẫn chưa có nghĩa, nhưng Hannibal vẫn hăng hái
chuyển sang hàng kế tiếp: “Năm tháng chăng?”
Thám tử trưởng vặn óc suy nghĩ, nhưng không có tia sáng nào lóe lên trong
đầu. Nếu lúc này mà tóm được Théodule Tick, chắc chắn cậu sẽ phải xử tội
ông ấy.
Nhưng thám tử trưởng bình tĩnh nhìn tiếp phần còn lại.
Năm tháng chăng?
Âm thanh đều đều liên tục
Phần nhà
Vị trí
Khi đó, Hannibal xém tuyệt vọng chịu thua. Từ đầu bức thông điệp đến
giờ, Hannibal chỉ tìm ra được có ba từ: “một, trong, duy nhất”. Hơi nghèo
nàn!
Hannibal cũng biết rõ là không được hiểu đúng từng ly từng tí những gì
ông Théodule gàn dở đã viết.
Hannibal quyết định phải theo cảm hứng hơn là theo lý trí. “Năm tháng”:
có lẽ là thời gian.
Hannibal viết từ "thời gian". Rồi đọc: “một, trong, duy nhất, thời gian”.
Vẫn không có gì sáng suốt.
“Âm thanh đều đều liên tục”. Đó có thể là tiếng động cơ, tiếng máy chạy,
cùng lắm là tiếng nước chảy. Mà cũng có thế hiểu là tiếng đồng hồ? Thám
tử trưởng nản lòng, chuyển sang hai câu cuối: “Phần nhà” và “vị trí”.