- Anh vừa gọi điện cho anh ấy nhưng Milo đang bị sếp gọi. Anh hy vọng là
không phải vì anh mà anh ấy gặp rắc rối.
- Ồ anh đừng lo. Anh ấy chắc sẽ giải quyết được chuyện này thôi. Từ trước
tới giờ vẫn chẳng thế là gì.
- Thật tồi tệ. Vụ này liên quan đến rất nhiều vấn đề trong quá khứ. Có quá
nhiều việc anh không thể làm gì được. Các bác sĩ thì không phải ai cũng
thiện chí. Tất cả những gì anh nhận được là những lời nói, những cái gật
đầu mà anh không thể làm gì được với những thứ đó. Anh cảm thấy mình
như một gã thợ mộc lang thang trên đường phố với những chiếc đục cùn.
Robin không nói gì.
Tôi tiếp:
- Anh biết tự ti là điều không hay.
- Anh không thể nuôi sống cả thế giới được đâu, anh Alex ạ.
- Vậy đó là hình ảnh của anh trong em à?
- Đúng vậy đấy. Anh rất cứng rắn nhưng đôi khi anh chỉ như một bà mẹ
tham lam vô vọng muốn cho tất cả mọi người được ăn. Điều đó có vẻ tốt
đối với tất cả những người mà anh từng giúp đỡ ngay cả với Milo nhưng...
- Milo? Em nói thế là có ý gì?
- Chắc chắn rồi. Anh hãy nghĩ mà xem. Milo chỉ là một cảnh sát đồng tính
làm việc ở một nơi mà người ta không chấp nhận điều đó. Đúng ra thì anh
ấy không tồn tại. Hàng ngày bị mọi người xa lánh, hắt hủi. Dù anh ấy đã có
Rick làm bạn, nhưng đó lại là một thế giới khác của anh ấy. Tình bạn của
anh với anh ấy chính là một mối liên hệ cho anh ấy - một mối liên hệ với
phần còn lại của thế giới này.
- Nhưng không phải anh kết bạn với Milo vì lòng thương hại. Anh chỉ
muốn anh ấy sống đúng là một con người thôi.
- Chính xác. Anh ấy biết anh là loại bạn như thế nào mà. Có lần anh ấy đã
nói với em là anh ấy phải mất đến tận sáu tháng mới làm quen được với con
người anh. Anh ấy còn nói anh ấy chưa hề có một người bạn nào như vậy
từ thời học sinh đến giờ. Tất nhiên anh ấy đánh giá cao anh vì anh đã không
giả dối với anh ấy. Cũng chính vì vậy mà anh ấy tiếp tục quan hệ với anh.
Nếu anh ấy gặp rắc rối chỉ vì anh thì chắc chắn anh ấy biết sẽ phải làm gì.