XÃ HỘI VIỆT NAM TỪ THẾ KỶ XVII - Trang 119

Còn bức thư thì đại ý nói: “Quan (trấn thủ) rất vui thích thấy có người

Hòa Lan đến và chắc vua chúa cũng rất đẹp lòng; các thương nhân sẽ phải
trả thuế hàng hóa và thuế bỏ neo, chưa có lệnh cho thì chớ có dỡ hàng vội,
nếu trái luật thì tất cả (hàng hóa thuyền bè?) sẽ bị tịch thu; không được bắn
một phát súng thần công nào; phải hết sức yên lặng”.

Chúng tôi ngờ rằng tất có một cố đạo Bồ Đào xui nên mới có những lệnh

này.

Chúng tôi có đãi viên võ quan (coi thuyền chiến) và ba văn quan những

đồ sau này:

5 tấm jackans to,

4 tấm jackans bé,

2 tấm quitasalles [lọng, dù] to,

2 tấm quitasalles bé,

4 cantabers [thanh gươm] bé,

6 cái quạt.

Các ông nói cho chúng tôi biết rằng tơ ở Đàng Ngoài nhiều đến nỗi có

thể xếp đầy quá ba chiếc tàu buồm. Chúng tôi có nói để cho các ông yên
lòng rằng những lệnh đã ban ra sẽ được chúng tôi thi hành và chúng tôi
không làm hại hay làm thiệt dân; chúng tôi nói có những ý tốt và mục đích
thân thiện khi đến đây và hỏi tại sao các ông còn giữ viên phụ tá và người
thông ngôn lại? - Các ông trả lời “hai người ấy đến mai sẽ về với viên quan
coi thuyên chiến”.

Mồng 2 tháng Tư. - Hôm nay mồng hai tháng Tư, viên phụ tá và người

thông ngôn của chúng ta trở về thuyền với viên quan coi thuyền chiến và
hai người thư ký; tuy vậy chớ họ vẫn còn giữ lại một người lính Hòa Lan
tên là Wolf và một người dân bản xứ. Hai ông Eems (phụ tá) và Strick
(thông ngôn) đã được đối đãi tử tế; người ta căn vặn hai ông xem người
Hòa Lan đến làm gì, tự ý đến hay bị phong ba đánh dạt vào; hai ông trả lời

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.