Nghe tiếng chuông, con Borys vùng dậy, làm đổ cốc trà, không hiểu tại
sao, vào đúng cuốn Từ điển thần thoại Hy Lạp đang mở, và lao ra cửa. Tôi
ghét chó! Bã chè loang khắp mục từ “Gót chân Achilles” và ngấm sang cuốn
từ điển bách khoa. oạt tiên tôi hơi lúng túng, sau đó tôi cẩn thận đặt hai
cuốn sách dính bã chè chồng lên nhau, rồi tôi đặt tiếp cuốn từ điển Anh - Ba
Lan lên và đè mạnh. Cho bã chè bị ép chặt. Không thể nhận ra được trong
sách có bã chè nữa.
Lạ thật. Cả hai cuốn sách đều của hắn ta.
Cún giỏi lắm.
Ula vào, hơi tái mặt. Nhưng sau đó dịu giọng:
- Ô, mình thấy cậu đã xong rồi.
Xong xiếc gì. ậm chí còn chưa bắt đầu.
Còn Ula lấy một thùng các tông, loay hoay chừng mươi lăm giây, rồi hỏi
chúng ta bắt đầu từ cái gì nào. Tôi không cản trở cô ấy. Tôi đọc to cuốn nhật
ký, nghe cực vui.
Sau sáu giờ đồng hồ tôi gói ghém xong đồ đạc.
Chiều tối chồng Ula đến đón vợ (chồng tôi chẳng bao giờ đón tôi nữa
rồi!) và chúng tôi chở máy tính đi.
Sau đó họ chở tôi quay trở lại để dọn nốt đồ đạc của tôi (chồng chẳng
bao giờ chở tôi về nhà nữa rồi!). Tôi mở chai whisky mà tôi mua về nhân dịp
sinh nhật hắn (ngu thật!) - vẫn giấu trong tủ đựng giày - và chúng tôi uống
hết nửa chai (sẽ không bao giờ tôi đem whisky cho chồng nữa vì tôi đang
không chồng).
Tôi là một người phụ nữ cô đơn bị ruồng bỏ.