YÊU VÀ HẬN - Trang 111

Vì cánh cửa là một mục tiêu hiển nhiên trong lộ trình đầy giận dữ của hắn,
Marlys nhảy lên và ngồi xuống, ép đôi vai vào đó. “Ả điếm của anh làm
anh bực bội đến thế ư?”

Gareth dừng lại trước cô. Đôi chân mày của hắn chau sát vào nhau trong
một cái nhìn trừng trừng sẽ khiến phần lớn đàn ông có rúm lại trong sợ hãi.
“Tránh ra.”

Marlys nghiên cứu những chiếc móng tay nham nhở của mình. “Em nghĩ
cô nàng đã không làm hài lòng anh chút nào hết. Nhưng cô ả cũng không
hài lòng với anh.”

Gareth túm lấy áo chẽn của Marlys trong tay. Hắn nhấc cô ấy lên cho đến
khi mũi cô ấy chạm vào mũi hắn. “Em có thể không biết được nhiều như
em nghĩ em biết, em gái nhỏ à.” Hắn thả cô xuống như thể cô chỉ là một
bao tải táo và kéo cửa mở ra.

“Em biết nếu mẩu kẹo ngọt trong phòng anh sưởi ấm giường anh, anh sẽ
không lao ầm ầm ra khỏi Caerleon vào giữa đêm hôm.”

Gareth ngừng lại.

Giọng của Marlys đã mất đi cạnh bén chế nhạo, chỉ còn lại sự thẳng thừng
trong sự vang vọng của gian sảnh. “Tại sao, Gareth? Cô ả chỉ là một con
chốt trong bàn cờ của anh. Chắc chắn Papa của cô ả phải có lời cho thiên
thần tóc vàng bị giam cầm trong phòng ngủ của anh chứ. Ngay cả những
người nông dân cũng thì thào về điều đó. Đó không phải là những gì anh
muốn sao? Tại sao không làm cho xong điều đó và gởi cô ta về nhà đi cho
rồi?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.