10 TRUYỆN NGẮN HAY THẾ GIỚI - Trang 23

Tôi nhảy xuống đất và anh Mourad liền thúc gót giầy vào hông ngựa và

hô: "Vazire" tức có nghĩa là: "chạy". Con ngựa tung vó trước, cất tiếng hí
và lồng lên chạy với một tốc lực điên cuồng, thật tôi chưa bao giờ thấy một
cảnh nào đẹp hơn thế! Anh Mourad cho ngựa phi qua một cánh đồng cỏ
khô, đến tận một mương dẫn thủy mà ngựa tung mình phóng qua. Năm
phút sau, anh trở lại, mồ hôi đầm đìa.

Mặt trời đã mọc.

Tôi nói:
– Bây giờ đến phiên em cưỡi một mình. Anh Mourad nhảy xuống ngựa

và nói:

– Lên ngựa đi.

Tôi nhảy lên lựng ngựa và, trong một khoảnh khắc, tôi hiểu ra cái sợ

khốc liệt nhất mà người ta có thể tưởng tượng – Con ngựa không nhúc
nhích.

Anh Mourad bảo:
- Hãy thúc gót vào hông nó. Kìa, còn đợi gì nữa. Mình cần phải dẫn ngựa

về trước khi thiên hạ ngủ dậy và đi ra đường.

Tôi thúc mạnh gót vào hông ngựa. Một lần nữa con ngựa tung vó trước

và cất tiếng hí. Đoạn nó vùng lên chạy. Tôi luống cuống trên yên chẳng biết
làm thế nào. Trong khi đáng lẽ phải xuyên qua cánh đồng đến mương dẫn
thủy, con ngựa lại phi xuống đường đến những ruộng nho của xóm Dikran
Halabian và tung vó nhảy qua những mương nhỏ. Con ngựa nhảy như vậy
qua bảy mương nhỏ trước khi hất nhào tôi xuống đất. Và sau đó nó phi
thẳng luôn.

Anh Mourad chạy đến và hét lên:
– Tao không sợ cho mày, nhưng mà sợ cho con ngựa. Làm sao mình

cũng phải tìm cho ra nó. Bây giờ mày hãy đi về phía kia, còn tao thì phía
này. Nếu tìm gặp ngựa, mày đừng có xử cộc với nó. Tao sẽ trở lại ngay lập
tức.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.