của đứa trẻ tám tuổi hay khoảng đó. Cô chẳng nghĩ gì đến những chuyện đã
xảy đến cho tôi, cô chỉ lo được an thân thôi.
Chắc chắn cô ta biết ai đã giết thiếu nữ đó. Tôi cố gắng không tỏ ra kích
động, nói càng tự nhiên càng tốt. Tôi điều chỉnh bước đi song hành với cô.
- Vậy là em đã trông thấy người giết thiếu nữ ấy. Đây là một trong những
điều em nói dối.
- Ông đừng có hờn giận. Dĩ nhiên là tôi trông thấy ông ta. Ít ra là cái lưng,
ông ấy đang cúi xuống.
- Như vậy là em đâu có nhìn thấy mặt ông ấy. Thế thì chẳng ích gì. Em
không thể nhận diện được ông ta.
- Cháu nhận diện được và biết hết mọi thứ nếu cháu muốn. Ông ấy mặc bộ
đồ xanh dương.
- Cậu Ben nhà tôi cũng mặc đồng phục xanh dương. Em nói cái quỉ quái gì
vậy! Thiếu gì người...
- Ông đừng có chửi thề. Mẹ cháu bảo chửi thề xấu lắm.
- Mẹ cô và cô? Tôi sẽ nói cho cô biết mẹ cô là ai, bà ấy cùng một giuộc nói
láo như cô, nếu như bà ấy nói là cô giữ em, trong khi thực ra cô rình mò
những người khác ở trong rừng.
- Bà ấy không thể để mắt tới mọi chuyện hai mươi bốn trên hai mươi bốn
giờ được. phải không nào? Ngay cả em bé cháu, mẹ cháu cũng không phải
coi cả ngày. Và cháu cũng chẳng rình mò ai, ông Thông Minh ạ. Cháu đang
chơi làm nhà trong rừng, dưới lùm cây.
- Và em nói là em biết kẻ sát nhân?
- Cháu không nói là cháu biết kẻ đó. Cháu nói là cháu có thể chỉ ra người
đó, nếu cháu muốn.
- Vậy tại sao cháu không tố cáo ông ta?
- Vì đó không phải chuyện của cháu. - Cô ấy nói với vẻ đắc thắng ngầm.
Nhưng đó lại là chuyện của tôi và đặc biệt tôi còn phải tiếp tục dụ dỗ cô ấy,
cho đến khi cô ấy có phản ứng có lợi.
Tôi nghe nói phụ nữ thường khích nhau sẽ biết được sự thật. Bởi thế tôi vận
dụng mọi năng lực, dồn hết mọi khinh bỉ lên mắt, lên mặt để khích cô.
- Này, Ruby Gaut, em còn chưa biết một việc!