Và cậu chỉ vào một khoảng đất nổi cao hẳn lên.
- Hình như đó là một mảnh của khoảng rừng thưa ngày xưa thì phải ?
Họ tiến tới một khoảng đất trũng ngổn ngang những cỏ dại và những
bụi bờ rậm rạp. Bất thần, chân Ned vướng phải một thanh sắt dẹp, bị rỉ sét
ăn loang lổ.
- Có vẻ như nó đã nằm ở đây hàng thế kỷ rồi, cậu nhận xét. Rất có thể
ngày xưa lò rèn đã được đặt ngay tại địa điểm này cũng nên.
- Đừng quăng thanh sắt ấy - Alice nói - ta sẽ dùng nó làm xẻng.
- Để làm gì chứ ?
- Để đào đất - Alice trả lời trong lúc đưa tay chỉ xuống khoảng đất
trũng.
Ned cắm cúi đào. Sau mấy phút đồ mồ hôi, cậu đứng thẳng người lên,
đầy vẻ chán nản.
- Chẳng có cái gì ở đây ngoài sỏi đá. Chẳng bõ công để...
Bất chợt một tiếng la cắt ngang lời cậu. Làm như có ai đó vừa thét lên:
"Kiu !" Sửng sốt, Ned nhớn nhác nhìn quanh.
Alice lao vút về hướng phát ra tiếng thét. Ned lật đật đuổi theo.
Chỉ trong mấy giây, Ned và Alice đã đến một khoảng rừng thưa rộng
thênh thang. Bỡ ngỡ, Alice thấy sừng sững trước mắt họ dãy hàng rào
không một khe hở mà cô đã từng gặp.