và thấy mụ đang lục ngăn kéo bàn. Nhiều đồ vật để rải rác mọi nơi, rõ ràng
là mụ đang tìm kiếm một cách có phương pháp.
- Chị Maggot?
Mụ ngẩng mặt lên thấy cặp mắt lạnh lùng của chàng:
- Thưa ông bảo sao?
- Chị không thể tìm thấy một vật có giá trị giấu ở đây đâu. Tất cả những
thứ mà chị có thể ăn cắp được đã đem gửi cả rồi. Chúng tôi cũng không để
tiền trong nhà, trừ một ít tiền lẻ để đi chợ.
Mụ không trả lời, nhưng một lát sau mụ đứng lên đi sang phòng ăn.
Bruce tức điên lên vì chàng tin chắc là nếu mụ ta nghi trong nhà có bảy
mươi livrơ trở lên, mụ sẽ không ngần ngại gì mà không giết chết hai người.
Đêm hôm đó chàng ngủ rất ít vì sự có mặt của mụ hộ lý trong phòng
khách, mụ đã thấy dấu vết về bệnh tật của Sykes nên đã từ chối không chịu
nằm trong phòng trẻ. Hai ba lần nghe thấy có tiếng động chàng chồm dậy
lắng nghe. “Nếu nó định giết ta, chàng nghĩ, ta sẽ bóp cổ nó”. Chàng nắm
chặt hai tay, nhưng thất vọng, vì các ngón tay của chàng chưa có được sức
lực trước kia.
Vào lúc mờ sáng, chàng ngủ rất say, khi chàng tỉnh dậy thì mụ đang cúi
xuống người chàng, cánh tay luồn xuống dưới nệm. Thấy chàng mở mắt,
mụ từ từ đứng lên không hề bối rối. Chàng không hiểu mụ đã tìm thấy cái
túi đựng tiền và đồ nữ trang chưa.
- Thưa ông, tôi thu dọn giường cho ông.
- Tôi muốn tự tay làm lấy.
- Hôm qua ông bảo tôi có thể ra đi. Nếu ông cho tôi năm mươi livrơ, tôi
sẽ đi ngay bây giờ.
Chàng nhìn mụ với vẻ tinh quái, thừa biết là mụ làm thế chỉ để biết rõ
xem chàng có để tiền trong nhà không.
- Tôi đã nói với chị là chỉ còn ít tiền lẻ trong nhà.