trưởng chụp lấy chúng, xem xét tất cả khoảng 9 giây
và đẩy trả lại.
“Anh ta tên Bruce Wilson. Chúng tôi nghĩ rằng có
lẽ anh ta ở Lakeside này,” McCarthy nói.
“Anh ta đã làm chuyện gì ?”
“Chúng tôi nghĩ rằng có lẽ anh ta đã giết vợ.”
“Có lẽ. Thế có nghĩa là các anh không có đủ
chứng cứ để bắt anh ta.”
“Chúng tôi đang làm việc về vụ đó. Ngay bây giờ
tôi chỉ muốn đưa anh ta vào để phỏng vấn. Rõ ràng
anh ta đã gọi 911 và biến khỏi hiện trường.”
“Nơi vợ anh ta bị giết.”
“Đúng. Có chứng cứ cho thấy có xô xát. Hình như
ai đó đánh cô ấy và cô ấy táng đầu vào bệ bếp. Chúng
tôi đang chờ báo cáo cuối cùng của việc khám
nghiệm tử thi.”
“Anh có nghĩ rằng anh ta đã làm việc đó ?”
“Tôi nghĩ thế. Không có chứng cớ nào của kẻ thứ
ba. Chúng tôi có giọng nói của anh ta trên cuộn băng
của 911. Nếu anh ta không giết cô ấy, tại sao anh ta
chạy trốn.”
“Được lắm. Ít nhất các anh có thể buộc tội anh ta
với việc hành hung.”
“Điều đó tùy thuộc vào công tố quận.”
“Để tôi xem tôi có hiểu đúng vấn đề này không.
Anh lái xe từ Huntington, Long Island, để tìm một
người mà có thể hoặc thậm chí không thể ở đây.”
“Tôi không thể làm gì khác hơn.”
“Sao anh không nhấc máy điện thoại lên bảo
chúng tôi tìm hắn ? Anh có thể fax ảnh hắn tới đây,
còn chúng tôi có thể tiết kiệm cho anh một chuyến
đi.”